Isaiah 21:3
તે જોઇને વેદનાથી મારા અંગો કળે છે, પ્રસૂતાની પીડા જેવી પીડા મને ઘેરી વળે છે, હું એવો બાવરો થઇ ગયો છું કે કશું સાંભળી શકતો નથી, એવો ભયભીત થઇ ગયો છું કે કશું જોઇ શકતો નથી.
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֗ן | kēn | kane | |
are my loins | מָלְא֤וּ | molʾû | mole-OO |
filled | מָתְנַי֙ | motnay | mote-NA |
with pain: | חַלְחָלָ֔ה | ḥalḥālâ | hahl-ha-LA |
pangs | צִירִ֣ים | ṣîrîm | tsee-REEM |
hold taken have | אֲחָז֔וּנִי | ʾăḥāzûnî | uh-ha-ZOO-nee |
upon me, as the pangs | כְּצִירֵ֖י | kĕṣîrê | keh-tsee-RAY |
travaileth: that woman a of | יֽוֹלֵדָ֑ה | yôlēdâ | yoh-lay-DA |
down bowed was I | נַעֲוֵ֣יתִי | naʿăwêtî | na-uh-VAY-tee |
at the hearing | מִשְּׁמֹ֔עַ | miššĕmōaʿ | mee-sheh-MOH-ah |
dismayed was I it; of | נִבְהַ֖לְתִּי | nibhaltî | neev-HAHL-tee |
at the seeing | מֵרְאֽוֹת׃ | mērĕʾôt | may-reh-OTE |
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷