Hosea 2:6
એથી જો, હું એના માર્ગમાં કાંટાની વાડ ઊભી કરીશ અને તેની આડે ભીત ચણીશ, જેથી તેણી જે કઇ કરવા માંગે છે, તે નહિ કરી શકે.
Hosea 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
American Standard Version (ASV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause I will put thorns in her road, building up a wall round her so that she may not go on her way.
Darby English Bible (DBY)
Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
World English Bible (WEB)
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can't find her way.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
| Therefore, | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
| behold, | הִנְנִי | hinnî | heen-NEE |
| I will hedge up | שָׂ֥ךְ | śāk | sahk |
| אֶת | ʾet | et | |
| thy way | דַּרְכֵּ֖ךְ | darkēk | dahr-KAKE |
| with thorns, | בַּסִּירִ֑ים | bassîrîm | ba-see-REEM |
| make and | וְגָֽדַרְתִּי֙ | wĕgādartiy | veh-ɡa-dahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| a wall, | גְּדֵרָ֔הּ | gĕdērāh | ɡeh-day-RA |
| not shall she that | וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ | ûnĕtîbôtêhā | oo-neh-tee-voh-TAY-ha |
| find | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| her paths. | תִמְצָֽא׃ | timṣāʾ | teem-TSA |
Cross Reference
Job 19:8
દેવે મારો માર્ગ બંધ કરી દીધો છે.તેણે મારા રસ્તાઓને અંધકારથી ઢાંકી દીધા છે.
Job 3:23
પરંતુ દેવ તેઓની આસપાસ રક્ષા કરતી એક દિવાલ છે અને તેઓનું ભવિષ્ય ગુપ્ત રાખે છે.
Lamentations 3:7
હું ક્યાંય છટકી ન જઇ શકું; તેથી તેણે મારી આસપાસ કોટ ચણી લીધો છે. અને તેણે ભારે સાંકળોથી મને પકડી લીધો છે.
Luke 15:14
તેણે તેની પાસે જે બધું હતું તે ખર્ચી નાખ્યું. તે પછી તરત જ, જમીન વેરાન થઈ ગઇ અને વરસાદ પડ્યો નહિ. તે દેશમાં કોઈ પણ જગ્યાએ પૂરતું ખાવાનું ન હતું. તે દીકરો ભૂખ્યો હતો અને તેને પૈસાની જરુંર હતી.
Luke 19:43
હવે એવો સમય આવી રહ્યો છે જ્યારે તારા દુશ્મનો તારી આજુબાજુ દીવાલ બાંધશે અને તને દુશ્મનો ચારે બાજુથી ઘેરી લેશે. તેઓ તને સપડાવશે અને પકડશે.