Hebrews 12:20
તેઓ ફરી આજ્ઞા સાંભળવાનું સહન કરી શકે તેમ નહોતું: કારણ કે, “જો કોઈ જાનવરપહાડને અડકે તો તે પથ્થરથી માર્યુ જાય.” એવી આજ્ઞાથી તેઓ ધ્રુંજી ઉઠ્યા.
(For | οὐκ | ouk | ook |
they could not | ἔφερον | epheron | A-fay-rone |
endure | γὰρ | gar | gahr |
τὸ | to | toh | |
commanded, was which that | διαστελλόμενον | diastellomenon | thee-ah-stale-LOH-may-none |
And if so much as | Κἂν | kan | kahn |
beast a | θηρίον | thērion | thay-REE-one |
touch | θίγῃ | thigē | THEE-gay |
the | τοῦ | tou | too |
mountain, | ὄρους | orous | OH-roos |
stoned, be shall it | λιθοβοληθήσεται· | lithobolēthēsetai | lee-thoh-voh-lay-THAY-say-tay |
or | ἢ | ē | ay |
thrust through | βολίδι | bolidi | voh-LEE-thee |
with a dart: | κατατοξευθήσεται· | katatoxeuthēsetai | ka-ta-toh-ksayf-THAY-say-tay |