Habakkuk 2:13
શું આ સૈન્યોનો દેવ યહોવાએ કર્યુ છે? લોકોએ પોતાની જાતે જે બધો પરિશ્રમ કર્યો છે, તે બળી ગયો છે, પ્રજાએ કારણ વગર સખત પરિશ્રમ કર્યો છે.
Behold, | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
is it not | הִנֵּ֔ה | hinnē | hee-NAY |
of | מֵאֵ֖ת | mēʾēt | may-ATE |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֑וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
that the people | וְיִֽיגְע֤וּ | wĕyîgĕʿû | veh-yee-ɡeh-OO |
labour shall | עַמִּים֙ | ʿammîm | ah-MEEM |
in the very | בְּדֵי | bĕdê | beh-DAY |
fire, | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
people the and | וּלְאֻמִּ֖ים | ûlĕʾummîm | oo-leh-oo-MEEM |
shall weary | בְּדֵי | bĕdê | beh-DAY |
themselves for very | רִ֥יק | rîq | reek |
vanity? | יִעָֽפוּ׃ | yiʿāpû | yee-ah-FOO |