સફન્યા 2:4 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ સફન્યા સફન્યા 2 સફન્યા 2:4

Zephaniah 2:4
કારણ કે ગાઝાને તજી દેવામાં આવશે, ને આશ્કલોન વેરાન થઇ જશે. આશ્દોદના લોકોને ખરે બપોરે હાંકી કાઢવામાં આવશે, અને એક્રોનનો ઉચ્છેદ કરવામાં આવશે.

Zephaniah 2:3Zephaniah 2Zephaniah 2:5

Zephaniah 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

American Standard Version (ASV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Bible in Basic English (BBE)
For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

Darby English Bible (DBY)
For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

World English Bible (WEB)
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

Young's Literal Translation (YLT)
For Gaza is forsaken, And Ashkelon `is' for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

For
כִּ֤יkee
Gaza
עַזָּה֙ʿazzāhah-ZA
shall
be
עֲזוּבָ֣הʿăzûbâuh-zoo-VA
forsaken,
תִֽהְיֶ֔הtihĕyetee-heh-YEH
Ashkelon
and
וְאַשְׁקְל֖וֹןwĕʾašqĕlônveh-ash-keh-LONE
a
desolation:
לִשְׁמָמָ֑הlišmāmâleesh-ma-MA
out
drive
shall
they
אַשְׁדּ֗וֹדʾašdôdash-DODE
Ashdod
בַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙baṣṣāhŏrayimba-tsa-hoh-RA-YEEM
day,
noon
the
at
יְגָ֣רְשׁ֔וּהָyĕgārĕšûhāyeh-ɡA-reh-SHOO-ha
and
Ekron
וְעֶקְר֖וֹןwĕʿeqrônveh-ek-RONE
shall
be
rooted
up.
תֵּעָקֵֽר׃tēʿāqērtay-ah-KARE

Cross Reference

ઝખાર્યા 9:5
“આશ્કલોન તે જોઇને થથરી જશે, ગાઝા પણ ભયથી ફફડશે, અને એક્રોનની આશાઓ ખોટી પડશે. ગાઝામાં રાજા નહિ રહે અને આશ્કલોન નિર્જન થઇ જશે.

આમોસ 1:6
યહોવા કહે છે: “ગાઝાના લોકોએ વારંવાર પાપ કર્યા છે. તેઓએ ધીમે ધીમે ઘસડીને આખા સમાજને અદોમના લોકોને ગુલામ તરીકે સોપી દીધેલ છે. આ માટે હું તેઓને જરૂર શિક્ષા કરીશ,

ચર્મિયા 6:4
તેઓ કહે છે: “તેની સામે યુદ્ધે ચડવા માટે તૈયાર થાઓ; ચાલો, આપણે ભરબપોરે તેના પર હુમલો કરીએ. હાય રે! દિવસ તો ઢળી ગયો, સંધ્યાની છાયા લંબાતી જાય છે!

ચર્મિયા 15:8
અસંખ્ય સ્ત્રીઓને મેં વિધવા બનાવી છે. મેં તેમના જુવાનોને ભરયુવાનીમાં મારી નાખ્યા છે; અને તેમની માતાઓને વિલાપ કરાવ્યા છે; મેં તેમને એકાએક દુ:ખ અને ભયના ભોગ બનાવ્યા છે.

ચર્મિયા 25:20
તેમ જ મિસરમાં વસતા બધા વિદેશીઓને, ઉસના બધા રાજાઓને, પલિસ્તીઓનાં શહેરો આશ્કલોન, ગાઝા અને એક્રોનના રાજાઓને અને આશ્દોદના બચી ગયેલા વતનીઓને,

ચર્મિયા 47:1
જ્યારે ફારૂન અને મિસરનું સૈન્ય ગાઝા પર ચઢી આવ્યું તે પહેલા, યહોવાએ પ્રબોધક યમિર્યા દ્વારા પલિસ્તીઓ માટે આ સંદેશો મોકલ્યો.

હઝકિયેલ 25:15
વળી યહોવા મારા માલિક કહે છે: “પલિસ્તીઓએ ધૃણાપૂર્વક પોતાના દુશ્મનો પર વૈર વાળ્યું છે, અને લાંબા સમયથી તેઓનો તિરસ્કાર કર્યા પછી તેમનો સંહાર કર્યો છે.”

ગીતશાસ્ત્ર 91:6
અંધકારમાં ફેલાતા ભયંકર ચેપી રોગથી કે મધ્યાહને આવતી પ્રાણઘાતક બિમારીથી તું ગભરાઇશ નહિ.