Interlinear verses Revelation 12
  1. Καὶ
    there
    kay
    σημεῖον
    appeared
    say-MEE-one
    μέγα
    a
    MAY-ga
    ὤφθη
    great
    OH-fthay
    ἐν
    wonder
    ane
    τῷ
    in
    toh
    οὐρανῷ
    oo-ra-NOH
    γυνὴ
    heaven;
    gyoo-NAY
    περιβεβλημένη
    a
    pay-ree-vay-vlay-MAY-nay
    τὸν
    woman
    tone
    ἥλιον
    clothed
    AY-lee-one
    καὶ
    with
    kay
    the
    ay
    σελήνη
    sun,
    say-LAY-nay
    ὑποκάτω
    and
    yoo-poh-KA-toh
    τῶν
    the
    tone
    ποδῶν
    moon
    poh-THONE
    αὐτῆς
    under
    af-TASE
    καὶ
    her
    kay
    ἐπὶ
    ay-PEE
    τῆς
    feet,
    tase
    κεφαλῆς
    and
    kay-fa-LASE
    αὐτῆς
    upon
    af-TASE
    στέφανος
    her
    STAY-fa-nose
    ἀστέρων
    head
    ah-STAY-rone
    δώδεκα
    a
    THOH-thay-ka
  2. καὶ
    she
    kay
    ἐν
    being
    ane
    γαστρὶ
    with
    ga-STREE
    ἔχουσα
    child
    A-hoo-sa
    κράζει
    cried,
    KRA-zee
    ὠδίνουσα
    travailing
    oh-THEE-noo-sa
    καὶ
    in
    kay
    βασανιζομένη
    birth,
    va-sa-nee-zoh-MAY-nay
    τεκεῖν
    and
    tay-KEEN
  3. καὶ
    there
    kay
    ὤφθη
    appeared
    OH-fthay
    ἄλλο
    another
    AL-loh
    σημεῖον
    wonder
    say-MEE-one
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    toh
    οὐρανῷ
    heaven;
    oo-ra-NOH
    καὶ
    and
    kay
    ἰδού,
    behold
    ee-THOO
    δράκων
    a
    THRA-kone
    μέγας
    great
    MAY-gahs
    πυῤῥός
    red
    pyoor-ROSE
    ἔχων
    dragon,
    A-hone
    κεφαλὰς
    having
    kay-fa-LAHS
    ἑπτὰ
    seven
    ay-PTA
    καὶ
    heads
    kay
    κέρατα
    and
    KAY-ra-ta
    δέκα
    ten
    THAY-ka
    καὶ
    horns,
    kay
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    τὰς
    seven
    tahs
    κεφαλὰς
    crowns
    kay-fa-LAHS
    αὐτοῦ
    upon
    af-TOO
    διαδήματα
    his
    thee-ah-THAY-ma-ta
    ἑπτὰ
    ay-PTA
  4. καὶ
    his
    kay
    ay
    οὐρὰ
    tail
    oo-RA
    αὐτοῦ
    drew
    af-TOO
    σύρει
    the
    SYOO-ree
    τὸ
    third
    toh
    τρίτον
    part
    TREE-tone
    τῶν
    of
    tone
    ἀστέρων
    the
    ah-STAY-rone
    τοῦ
    stars
    too
    οὐρανοῦ
    of
    oo-ra-NOO
    καὶ
    kay
    ἔβαλεν
    heaven,
    A-va-lane
    αὐτοὺς
    and
    af-TOOS
    εἰς
    did
    ees
    τὴν
    cast
    tane
    γῆν
    them
    gane
    καὶ
    to
    kay
    the
    oh
    δράκων
    earth:
    THRA-kone
    ἕστηκεν
    and
    AY-stay-kane
    ἐνώπιον
    the
    ane-OH-pee-one
    τῆς
    dragon
    tase
    γυναικὸς
    stood
    gyoo-nay-KOSE
    τῆς
    before
    tase
    μελλούσης
    the
    male-LOO-sase
    τεκεῖν
    woman
    tay-KEEN
    ἵνα
    which
    EE-na
    ὅταν
    was
    OH-tahn
    τέκῃ
    ready
    TAY-kay
    τὸ
    to
    toh
    τέκνον
    be
    TAY-knone
    αὐτῆς
    delivered,
    af-TASE
    καταφάγῃ
    for
    ka-ta-FA-gay
  5. καὶ
    she
    kay
    ἔτεκεν
    brought
    A-tay-kane
    υἱόν
    forth
    yoo-ONE
    ἄῤῥενα,
    a
    AR-ray-na
    ὃς
    man
    ose
    μέλλει
    child,
    MALE-lee
    ποιμαίνειν
    who
    poo-MAY-neen
    πάντα
    was
    PAHN-ta
    τὰ
    to
    ta
    ἔθνη
    rule
    A-thnay
    ἐν
    all
    ane
    ῥάβδῳ
    RAHV-thoh
    σιδηρᾷ
    nations
    see-thay-RA
    καὶ
    with
    kay
    ἡρπάσθη
    a
    are-PA-sthay
    τὸ
    rod
    toh
    τέκνον
    of
    TAY-knone
    αὐτῆς
    iron:
    af-TASE
    πρὸς
    and
    prose
    τὸν
    her
    tone
    θεὸν
    thay-ONE
    καὶ
    child
    kay
    τὸν
    was
    tone
    θρόνον
    caught
    THROH-none
    αὐτοῦ
    up
    af-TOO
  6. καὶ
    the
    kay
    woman
    ay
    γυνὴ
    fled
    gyoo-NAY
    ἔφυγεν
    into
    A-fyoo-gane
    εἰς
    the
    ees
    τὴν
    wilderness,
    tane
    ἔρημον
    where
    A-ray-mone
    ὅπου
    she
    OH-poo
    ἔχει
    hath
    A-hee
    τόπον
    a
    TOH-pone
    ἡτοιμασμένον
    place
    ay-too-ma-SMAY-none
    ἀπὸ
    prepared
    ah-POH
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    thay-OO
    ἵνα
    God,
    EE-na
    ἐκεῖ
    that
    ake-EE
    τρέφωσιν
    they
    TRAY-foh-seen
    αὐτὴν
    should
    af-TANE
    ἡμέρας
    feed
    ay-MAY-rahs
    χιλίας
    her
    hee-LEE-as
    διακοσίας
    there
    thee-ah-koh-SEE-as
    ἑξήκοντα
    a
    ayks-A-kone-ta
  7. Καὶ
    there
    kay
    ἐγένετο
    was
    ay-GAY-nay-toh
    πόλεμος
    war
    POH-lay-mose
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    toh
    οὐρανῷ
    heaven:
    oo-ra-NOH
    Michael
    oh
    Μιχαὴλ
    and
    mee-ha-ALE
    καὶ
    his
    kay
    οἱ
    oo
    ἄγγελοι
    angels
    ANG-gay-loo
    αὐτοῦ
    fought
    af-TOO
    ἐπολέμησαν
    against
    ay-poh-LAY-may-sahn
    κατὰ
    the
    ka-TA
    τοῦ
    dragon;
    too
    δράκοντος
    and
    THRA-kone-tose
    καὶ
    the
    kay
    oh
    δράκων
    dragon
    THRA-kone
    ἐπολέμησεν
    fought
    ay-poh-LAY-may-sane
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    his
    oo
    ἄγγελοι
    ANG-gay-loo
    αὐτοῦ
    angels,
    af-TOO
  8. καὶ
    prevailed
    kay
    οὐκ
    not;
    ook
    ἴσχυσαν,
    neither
    EE-skyoo-sahn
    οὐτὲ
    was
    oo-TAY
    τόπος
    their
    TOH-pose
    εὑρέθη
    place
    ave-RAY-thay
    αὐτῶν
    found
    af-TONE
    ἔτι
    any
    A-tee
    ἐν
    more
    ane
    τῷ
    in
    toh
    οὐρανῷ
    oo-ra-NOH
  9. καὶ
    the
    kay
    ἐβλήθη
    great
    ay-VLAY-thay
    oh
    δράκων
    dragon
    THRA-kone
    was
    oh
    μέγας
    cast
    MAY-gahs
    out,
    oh
    ὄφις
    that
    OH-fees
    old
    oh
    ἀρχαῖος
    ar-HAY-ose
    serpent,
    oh
    καλούμενος
    called
    ka-LOO-may-nose
    Διάβολος
    the
    thee-AH-voh-lose
    καὶ
    Devil,
    kay
    and
    oh
    Σατανᾶς
    sa-ta-NAHS
    Satan,
    oh
    πλανῶν
    which
    pla-NONE
    τὴν
    deceiveth
    tane
    οἰκουμένην
    the
    oo-koo-MAY-nane
    ὅλην
    whole
    OH-lane
    ἐβλήθη
    world:
    ay-VLAY-thay
    εἰς
    he
    ees
    τὴν
    was
    tane
    γῆν
    cast
    gane
    καὶ
    out
    kay
    οἱ
    into
    oo
    ἄγγελοι
    the
    ANG-gay-loo
    αὐτοῦ
    earth,
    af-TOO
    μετ'
    and
    mate
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἐβλήθησαν
    ay-VLAY-thay-sahn
  10. καὶ
    I
    kay
    ἤκουσα
    heard
    A-koo-sa
    φωνὴν
    a
    foh-NANE
    μεγάλην
    loud
    may-GA-lane
    λέγουσαν
    voice
    LAY-goo-sahn
    ἐν
    saying
    ane
    τῷ
    in
    toh
    οὐρανῷ
    oo-ra-NOH
    Ἄρτι
    heaven,
    AR-tee
    ἐγένετο
    Now
    ay-GAY-nay-toh
    is
    ay
    σωτηρία
    come
    soh-tay-REE-ah
    καὶ
    kay
    salvation,
    ay
    δύναμις
    and
    THYOO-na-mees
    καὶ
    kay
    strength,
    ay
    βασιλεία
    and
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    kingdom
    thay-OO
    ἡμῶν
    of
    ay-MONE
    καὶ
    our
    kay
    ay
    ἐξουσία
    God,
    ayks-oo-SEE-ah
    τοῦ
    and
    too
    Χριστοῦ
    the
    hree-STOO
    αὐτοῦ
    power
    af-TOO
    ὅτι
    of
    OH-tee
    κατἐβλήθη
    his
    ka-tay-VLAY-thay
    oh
    κατήγορος
    Christ:
    ka-TAY-goh-rose
    τῶν
    for
    tone
    ἀδελφῶν
    the
    ah-thale-FONE
    ἡμῶν
    accuser
    ay-MONE
    of
    oh
    κατηγορῶν
    our
    ka-tay-goh-RONE
    αυτῶν
    brethren
    af-TONE
    ἐνώπιον
    is
    ane-OH-pee-one
    τοῦ
    cast
    too
    θεοῦ
    down,
    thay-OO
    ἡμῶν
    which
    ay-MONE
    ἡμέρας
    accused
    ay-MAY-rahs
    καὶ
    them
    kay
    νυκτός
    before
    nyook-TOSE
  11. καὶ
    they
    kay
    αὐτοὶ
    overcame
    af-TOO
    ἐνίκησαν
    him
    ay-NEE-kay-sahn
    αὐτὸν
    by
    af-TONE
    διὰ
    the
    thee-AH
    τὸ
    blood
    toh
    αἷμα
    of
    AY-ma
    τοῦ
    the
    too
    ἀρνίου
    Lamb,
    ar-NEE-oo
    καὶ
    and
    kay
    διὰ
    by
    thee-AH
    τὸν
    the
    tone
    λόγον
    word
    LOH-gone
    τῆς
    of
    tase
    μαρτυρίας
    their
    mahr-tyoo-REE-as
    αὐτῶν
    af-TONE
    καὶ
    testimony;
    kay
    οὐκ
    and
    ook
    ἠγάπησαν
    they
    ay-GA-pay-sahn
    τὴν
    loved
    tane
    ψυχὴν
    not
    psyoo-HANE
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
    ἄχρι
    lives
    AH-hree
    θανάτου
    unto
    tha-NA-too
  12. διὰ
    thee-AH
    τοῦτο
    rejoice,
    TOO-toh
    εὐφραίνεσθε
    ye
    afe-FRAY-nay-sthay
    οἱ
    oo
    οὐρανοὶ
    heavens,
    oo-ra-NOO
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    ye
    oo
    ἐν
    that
    ane
    αὐτοῖς
    dwell
    af-TOOS
    σκηνοῦντες
    in
    skay-NOON-tase
    οὐαὶ
    them.
    oo-A
    τοῖς
    Woe
    toos
    κατοικοῦσιν
    to
    ka-too-KOO-seen
    τὴν
    the
    tane
    γῆν
    inhabiters
    gane
    καὶ
    of
    kay
    τὴν
    the
    tane
    θάλασσαν
    earth
    THA-lahs-sahn
    ὅτι
    and
    OH-tee
    κατέβη
    of
    ka-TAY-vay
    the
    oh
    διάβολος
    sea!
    thee-AH-voh-lose
    πρὸς
    for
    prose
    ὑμᾶς
    the
    yoo-MAHS
    ἔχων
    devil
    A-hone
    θυμὸν
    is
    thyoo-MONE
    μέγαν
    come
    MAY-gahn
    εἰδὼς
    down
    ee-THOSE
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    ὀλίγον
    you,
    oh-LEE-gone
    καιρὸν
    having
    kay-RONE
    ἔχει
    great
    A-hee
  13. Καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    the
    OH-tay
    εἶδεν
    dragon
    EE-thane
    saw
    oh
    δράκων
    that
    THRA-kone
    ὅτι
    he
    OH-tee
    ἐβλήθη
    was
    ay-VLAY-thay
    εἰς
    cast
    ees
    τὴν
    unto
    tane
    γῆν
    the
    gane
    ἐδίωξεν
    earth,
    ay-THEE-oh-ksane
    τὴν
    he
    tane
    γυναῖκα
    persecuted
    gyoo-NAY-ka
    ἥτις
    the
    AY-tees
    ἔτεκεν
    woman
    A-tay-kane
    τὸν
    which
    tone
    ἄῤῥενα
    brought
    AR-ray-na
  14. καὶ
    to
    kay
    ἐδόθησαν
    the
    ay-THOH-thay-sahn
    τῇ
    woman
    tay
    γυναικὶ
    were
    gyoo-nay-KEE
    δύο
    given
    THYOO-oh
    πτέρυγες
    two
    PTAY-ryoo-gase
    τοῦ
    wings
    too
    ἀετοῦ
    of
    ah-ay-TOO
    τοῦ
    a
    too
    μεγάλου
    great
    may-GA-loo
    ἵνα
    EE-na
    πέτηται
    eagle,
    PAY-tay-tay
    εἰς
    that
    ees
    τὴν
    she
    tane
    ἔρημον
    might
    A-ray-mone
    εἰς
    fly
    ees
    τὸν
    into
    tone
    τόπον
    the
    TOH-pone
    αὐτῆς
    wilderness,
    af-TASE
    ὅπου
    into
    OH-poo
    τρέφεται
    her
    TRAY-fay-tay
    ἐκεῖ
    ake-EE
    καιρὸν
    place,
    kay-RONE
    καὶ
    where
    kay
    καιροὺς
    she
    kay-ROOS
    καὶ
    is
    kay
    ἥμισυ
    nourished
    AY-mee-syoo
    καιροῦ
    for
    kay-ROO
    ἀπὸ
    a
    ah-POH
    προσώπου
    time,
    prose-OH-poo
    τοῦ
    and
    too
    ὄφεως
    times,
    OH-fay-ose
  15. καὶ
    the
    kay
    ἔβαλεν
    serpent
    A-va-lane
    cast
    oh
    ὄφις
    out
    OH-fees
    ὀπίσω
    of
    oh-PEE-soh
    τῆς
    his
    tase
    γυναικὸς
    mouth
    gyoo-nay-KOSE
    ἐκ
    water
    ake
    τοῦ
    as
    too
    στόματος
    a
    STOH-ma-tose
    αὐτοῦ
    flood
    af-TOO
    ὕδωρ
    after
    YOO-thore
    ὡς
    the
    ose
    ποταμόν
    woman,
    poh-ta-MONE
    ἵνα
    that
    EE-na
    ταὐτὴν
    he
    taf-TANE
    ποταμοφόρητον
    might
    poh-ta-moh-FOH-ray-tone
    ποιήσῃ
    cause
    poo-A-say
  16. καὶ
    the
    kay
    ἐβοήθησεν
    earth
    ay-voh-A-thay-sane
    helped
    ay
    γῆ
    the
    gay
    τῇ
    woman,
    tay
    γυναικί
    and
    gyoo-nay-KEE
    καὶ
    the
    kay
    ἤνοιξεν
    earth
    A-noo-ksane
    opened
    ay
    γῆ
    her
    gay
    τὸ
    toh
    στόμα
    mouth,
    STOH-ma
    αὐτῆς
    and
    af-TASE
    καὶ
    swallowed
    kay
    κατέπιεν
    up
    ka-TAY-pee-ane
    τὸν
    the
    tone
    ποταμὸν
    flood
    poh-ta-MONE
    ὃν
    which
    one
    ἔβαλεν
    the
    A-va-lane
    dragon
    oh
    δράκων
    cast
    THRA-kone
    ἐκ
    out
    ake
    τοῦ
    of
    too
    στόματος
    his
    STOH-ma-tose
    αὐτοῦ
    af-TOO
  17. καὶ
    the
    kay
    ὠργίσθη
    dragon
    ore-GEE-sthay
    was
    oh
    δράκων
    wroth
    THRA-kone
    ἐπὶ
    with
    ay-PEE
    τῇ
    the
    tay
    γυναικί
    woman,
    gyoo-nay-KEE
    καὶ
    and
    kay
    ἀπῆλθεν
    went
    ah-PALE-thane
    ποιῆσαι
    to
    poo-A-say
    πόλεμον
    make
    POH-lay-mone
    μετὰ
    war
    may-TA
    τῶν
    with
    tone
    λοιπῶν
    the
    loo-PONE
    τοῦ
    remnant
    too
    σπέρματος
    of
    SPARE-ma-tose
    αὐτῆς
    her
    af-TASE
    τῶν
    tone
    τηρούντων
    seed,
    tay-ROON-tone
    τὰς
    which
    tahs
    ἐντολὰς
    keep
    ane-toh-LAHS
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    commandments
    thay-OO
    καὶ
    of
    kay
    ἐχόντων
    ay-HONE-tone
    τὴν
    God,
    tane
    μαρτυρίαν
    and
    mahr-tyoo-REE-an
    τοῦ
    have
    too
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    testimony
    hree-STOO