ગીતશાસ્ત્ર 72:17
તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે; અને તેમનું નામ સૂર્ય તપે ત્યાં સુધી ટકશે; તેમનાથી સર્વ લોકો આશીર્વાદ પામશે; તેમને દેશનાં સર્વ લોકો ધન્યવાદ આપશે.
His name | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
shall endure | שְׁמ֨וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
for ever: | לְֽעוֹלָ֗ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
name his | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
shall be continued | שֶׁמֶשׁ֮ | šemeš | sheh-MESH |
as long as | יִנּ֪יֹן | yinnyōn | YEE-none |
sun: the | שְׁ֫מ֥וֹ | šĕmô | SHEH-MOH |
and men shall be blessed | וְיִתְבָּ֥רְכוּ | wĕyitbārĕkû | veh-yeet-BA-reh-hoo |
all him: in | ב֑וֹ | bô | voh |
nations | כָּל | kāl | kahl |
shall call him blessed. | גּוֹיִ֥ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃ | yĕʾaššĕrûhû | yeh-ah-sheh-ROO-hoo |