ગીતશાસ્ત્ર 57:6
મારા શત્રુઓએ મારા માટે ફાંદો ગોઠવ્યો છે, મને પ્રબળ દુશ્મનોએ નીચો નમાવી દીધો છે; તેઓએ મારા માર્ગમાં ખાડો ખોધ્યો છે; જુઓ! તેમાંજ તેઓ પોતે પડી ગયા છે.
They have prepared | רֶ֤שֶׁת׀ | rešet | REH-shet |
a net | הֵכִ֣ינוּ | hēkînû | hay-HEE-noo |
steps; my for | לִפְעָמַי֮ | lipʿāmay | leef-ah-MA |
my soul | כָּפַ֪ף | kāpap | ka-FAHF |
is bowed down: | נַ֫פְשִׁ֥י | napšî | NAHF-SHEE |
digged have they | כָּר֣וּ | kārû | ka-ROO |
a pit | לְפָנַ֣י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
before | שִׁיחָ֑ה | šîḥâ | shee-HA |
midst the into me, | נָפְל֖וּ | noplû | nofe-LOO |
whereof they are fallen | בְתוֹכָ֣הּ | bĕtôkāh | veh-toh-HA |
themselves. Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |