Proverbs 26:6
તે વ્યકિત પોતાનો પગ કાપી નાખે છે તે પોતાની જાત સાથે હિંસા કરે છે. તેવીજ રીતે જે કોઇ મૂર્ખ મારફત સંદેશો મોકલાવે છે.
Proverbs 26:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
American Standard Version (ASV)
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off `his own' feet, `and' drinketh in damage.
Bible in Basic English (BBE)
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
Darby English Bible (DBY)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
World English Bible (WEB)
One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
Young's Literal Translation (YLT)
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
| He that sendeth | מְקַצֶּ֣ה | mĕqaṣṣe | meh-ka-TSEH |
| a message | רַ֭גְלַיִם | raglayim | RAHɡ-la-yeem |
| by the hand | חָמָ֣ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| fool a of | שֹׁתֶ֑ה | šōte | shoh-TEH |
| cutteth off | שֹׁלֵ֖חַ | šōlēaḥ | shoh-LAY-ak |
| the feet, | דְּבָרִ֣ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
| and drinketh | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| damage. | כְּסִֽיל׃ | kĕsîl | keh-SEEL |
Cross Reference
નીતિવચનો 10:26
જેમ દાંતને કડવું પીણું અને આંખોને ધુમાડો તેમ આળસુ નોકર, જે માણસ તેને કામે મોકલે છે તેના માટે આફત રૂપ છે.
નીતિવચનો 13:17
એક દુષ્ટ સંદેશાવાહક મુશ્કેલીમાં મૂકાઇ જાય છે; પણ વિશ્વાસુ સંદેશવાહક સાંત્વન લાવે છે.
નીતિવચનો 25:13
વફાદાર સંદેશાવાહક તેના મોકલનાર માટે ઉનાળામાં બરફ જેવો શીતલ હોય તેના જેવો લાગે છે, તે પોતાના ધણીના આત્માને ફરીથી તાજો કરે છે.
ગણના 13:31
પણ તેમની સાથે ગયેલા બીજા જાસૂસોએ કહ્યું, “આપણે એ લોકોને જીતી શકીએ તેમ છે જ નહિ, તેઓ આપણા કરતાં વધુ બળવાન છે.”