Numbers 3:36
એ લોકોએ થાનકના મંડપના પાટિયાં, તેની વળીઓ, સ્તંભો, કૂંભીઓ, ઓજારો તથા આ સર્વને લગતાં કામકાજની સંભાળ રાખવાની હતી.
Numbers 3:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,
American Standard Version (ASV)
And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof,
Bible in Basic English (BBE)
And in their care are to be all the boards of the Tent, with their rods and pillars and bases, and all the instruments, and all they are used for,
Darby English Bible (DBY)
And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,
Webster's Bible (WBT)
And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all that serveth to it.
World English Bible (WEB)
The appointed charge of the sons of Merari shall be the tabernacle's boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,
Young's Literal Translation (YLT)
And the oversight -- the charge of the sons of Merari -- `is' the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all its service,
| And under the custody | וּפְקֻדַּ֣ת | ûpĕquddat | oo-feh-koo-DAHT |
| charge and | מִשְׁמֶרֶת֮ | mišmeret | meesh-meh-RET |
| of the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Merari of | מְרָרִי֒ | mĕrāriy | meh-ra-REE |
| shall be the boards | קַרְשֵׁי֙ | qaršēy | kahr-SHAY |
| of the tabernacle, | הַמִּשְׁכָּ֔ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
| bars the and | וּבְרִיחָ֖יו | ûbĕrîḥāyw | oo-veh-ree-HAV |
| thereof, and the pillars | וְעַמֻּדָ֣יו | wĕʿammudāyw | veh-ah-moo-DAV |
| sockets the and thereof, | וַֽאֲדָנָ֑יו | waʾădānāyw | va-uh-da-NAV |
| all and thereof, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the vessels | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
| thereof, and all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
| that serveth | עֲבֹֽדָתֽוֹ׃ | ʿăbōdātô | uh-VOH-da-TOH |
Cross Reference
નિર્ગમન 26:37
અને એ પડદા માંટે બાવળના લાકડાની સોનાથી મઢેલી અને સોનાની કડીવાળી પાંચ થાંભલી કરાવજે અને એ થાંભલીઓ માંટે કાંસાની ઢાળેલી પાંચ કૂંભીઓ બનાવજે.”
નિર્ગમન 26:32
સોનાની કૂંભીઓમાં બેસાડેલી બાવળની સોનાથી મઢેલી અને આંકડીઓવાળી ચાર થાંભલીઓ ઉપર તેને લટકાવવો.
ગણના 7:8
મરારીના સમૂહે યાજક હારુનના પુત્ર ઈથામાંરની આગેવાની હેઠળ જે સેવાએ કરવાની હતી તેને માંટે તેણે તેમને ચાર ગાડાં અને આઠ બળદો આપ્યા.
ગણના 4:29
“પછીથી તમાંરે મરારીના કુળસમૂહોની કુટુંબવાર નોંધણી કરવાની છે.
નિર્ગમન 39:33
પછી તેઓએ પવિત્રમંડપ, તેનો તંબુ અને તેનું બધું રાચરચીલું, તેની કડીઓ, પાટિયાં, વળીઓ, થાંભલીઓ અને કૂભીઓ,
નિર્ગમન 38:17
પ્રત્યેક થાંભલીઓ માંટેની કૂભીઓ કાંસાની હતી અને આંકડા તથા દાંડીઓ ચાંદીના હતાં. થાંભલીઓનો ટોચકા ચાંદીના પતરાથી મઢેલી હતી, આંગણાની બધી થાંભલીઓને ચાદીની દાંડીઓ હતી.
નિર્ગમન 36:36
પડદાને લટકાવવા માંટે બાવળની ચાર થાંભલીઓ બનાવી અને તેને સોને મઢીને, સોનાની વાળી મુકી. અને થાંભળીઓ માંટે ચાર ચાંદીની કૂભીઓ બનાવી.
નિર્ગમન 36:20
પવિત્રમંડપની બાજુની ભીતો માંટે ઊભા ગોઠવવા તેમણે બાવળનાં પાટિયાં તૈયાર કર્યા.
નિર્ગમન 35:18
મુલાકાતમંડપના અને તેના આંગણાં માંટેના સ્તંભો, આંગણાની ખૂટીઓ અને તેની દોરીઓ,
નિર્ગમન 35:11
પવિત્રમંડપનો તંબુ, તેનાં આચ્છાદન, તેની કડીઓ, પાટિયાં, વળીઓ, થાંભલી અને કૂભીઓ:
નિર્ગમન 27:9
“મંડપની આજુબાજુ ચોક બનાવવો. તેની દક્ષિણ બાજુએ ઝીણો કાંતેલો શણનો 100 હાથ લાંબો પડદો બનાવવો.
નિર્ગમન 26:15
“પવિત્રમંડપની આધાર તરીકે બાવળનાં પાટિયાં બનાવી ઊભાં મૂકવાં.