ગણના 18:13 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ગણના ગણના 18 ગણના 18:13

Numbers 18:13
લોકો પોતાની ભૂમિના પ્રથમ પાક તરીકે જે કંઈ મને ધરાવવા લાવે તે બધુ તારું થશે. તમાંરાં કુટુંબના બધાં સભ્યો તે જમી શકે. સિવાય કે તે સમયે જે અશુદ્ધ હોય.

Numbers 18:12Numbers 18Numbers 18:14

Numbers 18:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it.

American Standard Version (ASV)
The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring unto Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat thereof.

Bible in Basic English (BBE)
The earliest produce from their land which they take to the Lord is to be yours; everyone in your house who is clean may have it for his food.

Darby English Bible (DBY)
The first ripe of everything that is in their land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.

Webster's Bible (WBT)
And whatever is first ripe in the land, which they shall bring to the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.

World English Bible (WEB)
The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Yahweh, shall be yours; everyone who is clean in your house shall eat of it.

Young's Literal Translation (YLT)
`The first-fruits of all that `is' in their land, which they bring in to Jehovah, are thine; every clean one in thy house doth eat it;

And
whatsoever
בִּכּוּרֵ֞יbikkûrêbee-koo-RAY

כָּלkālkahl
is
first
ripe
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
land,
the
in
בְּאַרְצָ֛םbĕʾarṣāmbeh-ar-TSAHM
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
they
shall
bring
יָבִ֥יאוּyābîʾûya-VEE-oo
Lord,
the
unto
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
shall
be
לְךָ֣lĕkāleh-HA
thine;
every
one
יִֽהְיֶ֑הyihĕyeyee-heh-YEH
clean
is
that
כָּלkālkahl
in
thine
house
טָה֥וֹרṭāhôrta-HORE
shall
eat
בְּבֵֽיתְךָ֖bĕbêtĕkābeh-vay-teh-HA
of
it.
יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃yōʾkĕlennûYOH-heh-LEH-noo

Cross Reference

નિર્ગમન 22:29
“તમાંરે તમાંરા ખેતરની ઊપજ તથા તમાંરા દ્રાક્ષારસની પુષ્કળતામાંથી અર્પણ કરવામાં ઢીલ કરવી નહિ અને તમાંરો જયેષ્ઠ પુત્ર મને આપવો.

નિર્ગમન 23:19
“તમાંરી જમીનની પ્રથમ ઊપજનો ઉત્તમોત્તમ ભાગ તમાંરે તમાંરા યહોવા દેવના મંદિરમાં લઈ આવવો. વળી લવારાને તેની માંતાના દૂધમાં રાંધવું નહિ.”

ચર્મિયા 24:2
યરૂશાલેમમાં મંદિરની સામે અંજીરની ભરેલી બે ટોપલીઓ મેં જોઇ, એક ટોપલીમાં તાજાં અને હમણાંજ પાકેલા અંજીર હતા. પરંતુ બીજી ટોપલીમાં બગડી ગયેલા અને ખાવાને લાયક નહિ એવાં અંજીર હતાં.

હોશિયા 9:10
યહોવા કહે છે, “જેમ રણમાં કોઇને દ્રાક્ષ મળે છે તે જ રીતે મને ઇસ્રાએલ મળ્યું હતું. તમારા પૂર્વજો મને ઋતુનાં પહેલા પાકેલા અંજીર જેવા લાગ્યા હતા. પણ જ્યારે તેઓ બઆલ-પેઓર પહોંચ્યા ત્યારે તેઓ બઆલની પૂજા કરવા લાગ્યા અને તેઓ તે ભયંકર વસ્તુઓ (જૂઠા દેવો) જેવા થઇ ગયા, જેને તેઓ પ્રેમ અને પૂજા કરતા હતા.

મીખાહ 7:1
હું કેટલો ઉદાસ છું! કારણકે હું એવો વ્યકિત થઇ ગયો છું જેને ઉનાળુ કાપણી પછી અને દ્રાક્ષ ભેગી કરવાની ઋતુ પછી ખાવા માટે દ્રાક્ષ મળતી નથી અથવા તો જેના માટે તીવ્ર ઇચ્છા રાખી હતી તે પહેલું ફળ મળતું નથી.