Numbers 1:3
જેઓ વીસ વર્ષ અને તેનાથી મોટી ઉમરના હોય અને જે બધા લશ્કરમાં જોડાવા લાયક હોય તેમની ગણતરી તેમનાં સમૂહો પ્રમાંણે કરીને યાદી તૈયાર કરો.
Numbers 1:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
American Standard Version (ASV)
from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts.
Bible in Basic English (BBE)
All those of twenty years old and over, who are able to go to war in Israel, are to be numbered by you and Aaron.
Darby English Bible (DBY)
from twenty years and upward, all that go forth to military service in Israel: ye shall number them according to their hosts, thou and Aaron.
Webster's Bible (WBT)
From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel; thou and Aaron shall number them by their armies.
World English Bible (WEB)
from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall number them by their divisions.
Young's Literal Translation (YLT)
from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel, ye do number them by their hosts, thou and Aaron;
| From twenty | מִבֶּ֨ן | mibben | mee-BEN |
| years | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| old | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
| upward, and | וָמַ֔עְלָה | wāmaʿlâ | va-MA-la |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| forth go to able are that | יֹצֵ֥א | yōṣēʾ | yoh-TSAY |
| war to | צָבָ֖א | ṣābāʾ | tsa-VA |
| in Israel: | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| thou | תִּפְקְד֥וּ | tipqĕdû | teef-keh-DOO |
| and Aaron | אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| number shall | לְצִבְאֹתָ֖ם | lĕṣibʾōtām | leh-tseev-oh-TAHM |
| them by their armies. | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
| וְאַֽהֲרֹֽן׃ | wĕʾahărōn | veh-AH-huh-RONE |
Cross Reference
નિર્ગમન 30:14
વસ્તીગણતરીમાં નોંધાયેલા વીસ વરસના કે તેથી વધુ ઉમરના દરેક માંણસે આ જકાત આપવી.
ગણના 14:29
તમે લોકોએ માંરા વિરુદ્ધ ફરિયાદ કરી છે તેથી તમાંરાં સૌના મૃતદેહ આ અરણ્યમાં રઝળશે.
2 કાળવ્રત્તાંત 26:11
ઉઝિઝયા પાસે યુદ્ધ માટે સજ્જ તાલીમ પામેલી સેના હતી, અને મહામંત્રી યેઇએલ અને અધિકારી માઅસેયાએ રાજાના એક સેનાપતિ હનાન્યાના હાથ નીચે તૈયાર કરેલી યાદી પ્રમાણે તેની ટૂકડીઓ પાડવામાં આવી હતી.
2 કાળવ્રત્તાંત 17:13
અને તેણે યહૂદાના શહેરોમાં ઘણું કામ કર્યુ. તેણે રાજધાની યરૂશાલેમમાં મોટું સૈન્ય રાખ્યું.
2 શમએલ 24:9
યોઆબે રાજાને દેશના લોકોની કુલ સંખ્યા રજૂ કરી; હથિયાર ચલાવી શકે તેવા માંણસો ઇસ્રાએલમાં 8,00,000 માંણસો અને યહૂદામાં 5,00,000 માંણસો હતાં.
પુનર્નિયમ 24:5
“કોઈ પણ નવપરિણીત પુરુષની લશ્કરમાં કે અન્ય કોઈ જાહેર નોકરીમાં નિમણૂક કરવી નહિ; કારણ કે એક વર્ષ સુધી તે ઘેર પોતાની પત્ની સાથે રહીનેે આનંદ કરવા માંટે મુકત છે.”
પુનર્નિયમ 3:18
“એ વખતે મેં રૂબેન અને ગાદના કુળસમૂહોને અને મનાશ્શાના અર્ધકુળને આજ્ઞા કરી હતી કે; ‘તમાંરા દેવ યહોવાએ આ ભૂમિ તમાંરા કબજામાં સોંપી છે. દેવે તમને તમાંરો ભાગ આપ્યો છે. તમાંરા બધા યોદ્ધાઓએ હથિયાર ધારણ કરીને ઇસ્રાએલના બીજા કુળસમૂહોને દોરવીને યર્દન નદીને પેલે પારના પ્રદેશ તરફ આગળ વધવું જે પ્રદેશ દેવે તેમને આપવાનું વચન આપ્યું હતું.
ગણના 33:1
મૂસા અને હારુનની આગેવાની હેઠળ ઇસ્રાએલ પ્રજા મિસરમાંથી બહાર આવ્યા પછી તે લોકોએ જે જે ઠેકાણે મુસાફરી કરી હતી.
ગણના 32:11
‘તે લોકો મને વિશ્વાસુ રહ્યા નથી તેથી મિસરમાંથી આવેલા એમાંના 20વર્ષ અને તેથી વધારે ઉમરના ઇસ્રાએલીઓ ઈબ્રાહિમ, ઈસહાક અને યાકૂબને જે ભૂમિ આપવાનું વચન આપ્યુ હતું તેમાં તે પ્રવેશ કરશે નહિ.
ગણના 26:2
“ઇસ્રાએલમાં જેઓ વીસ વર્ષ કે તેનાથી મોટી વચના છે, તેઓની વસ્તી ગણતરી કર, તથા પ્રત્યેક કુળ અને ગોત્રમાંથી જે લોકો લશ્કરમાં નોકરી કરવા લાયક હોય તે સર્વની કુટુંબવાર ગણતરી કર.”
નિર્ગમન 12:17
તમાંરે બેખમીર રોટલીનું પર્વ ઉજવવું, કારણ કે એ જ દિવસે મેં તમાંરા લોકોને ટુકડીવાર મિસર દેશમાંથી બહાર કાઢયાં હતાં, તેથી એ દિવસે તમાંરા વંશજોએ કાનૂન પાળવો.