માથ્થી 9:15
ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જ્યાં સુધી તેમની સાથે વરરાજા હોય ત્યાં સુધી વરરાજાના મિત્રો પાસે ઉદાસીનતાની અપેક્ષા રાખી શકાય? અલબત્ત નહિ જ, પરંતુ જ્યારે તેઓની પાસેથી વરરાજા લઈ લેવાશે ત્યારે સમય આવશે પછી તેઓ ઉપવાસ કરશે.
And | καὶ | kai | kay |
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
said | ὁ | ho | oh |
them, unto | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Can | Μὴ | mē | may |
δύνανται | dynantai | THYOO-nahn-tay | |
the | οἱ | hoi | oo |
children | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
the of | τοῦ | tou | too |
bridechamber | νυμφῶνος | nymphōnos | nyoom-FOH-nose |
mourn, | πενθεῖν | penthein | pane-THEEN |
as | ἐφ' | eph | afe |
long as | ὅσον | hoson | OH-sone |
the | μετ' | met | mate |
bridegroom | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
with | ὁ | ho | oh |
them? | νυμφίος | nymphios | nyoom-FEE-ose |
but | ἐλεύσονται | eleusontai | ay-LAYF-sone-tay |
the days | δὲ | de | thay |
come, will | ἡμέραι | hēmerai | ay-MAY-ray |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
the | ἀπαρθῇ | aparthē | ah-pahr-THAY |
bridegroom | ἀπ' | ap | ap |
taken be shall | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
from | ὁ | ho | oh |
them, | νυμφίος | nymphios | nyoom-FEE-ose |
and | καὶ | kai | kay |
then | τότε | tote | TOH-tay |
shall they fast. | νηστεύσουσιν | nēsteusousin | nay-STAYF-soo-seen |