માથ્થી 28:8 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ માથ્થી માથ્થી 28 માથ્થી 28:8

Matthew 28:8
સ્ત્રીઓ તરત જ કબર પાસેથી પાછી વળી. તેઓનાં હૃદય ભય અને આનંદની લાગણી અનુભવતાં હતાં. તેના શિષ્યોને જે કાંઈ બન્યું તેનો સંદેશો આપવા દોડી ગઈ.

Matthew 28:7Matthew 28Matthew 28:9

Matthew 28:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

American Standard Version (ASV)
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Bible in Basic English (BBE)
And they went away quickly, with fear and great joy, to give his disciples the news.

Darby English Bible (DBY)
And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.

World English Bible (WEB)
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Young's Literal Translation (YLT)
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;

And
καὶkaikay
they
departed
ἐξελθοῦσαιexelthousaiayks-ale-THOO-say
quickly
ταχὺtachyta-HYOO
from
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
sepulchre
μνημείουmnēmeioum-nay-MEE-oo
with
μετὰmetamay-TA
fear
φόβουphobouFOH-voo
and
καὶkaikay
great
χαρᾶςcharasha-RAHS
joy;
μεγάληςmegalēsmay-GA-lase
and
did
run
ἔδραμονedramonA-thra-mone
his
bring
to
ἀπαγγεῖλαιapangeilaiah-pahng-GEE-lay

τοῖςtoistoos
disciples
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
word.
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

ગીતશાસ્ત્ર 2:11
યહોવાની સેવા આદર અને પ્રેમથી કરો, અને ભયથી થર થર કાંપો.

એઝરા 3:12
ઘણા યાજકો, લેવીઓ અને કુટુંબના આગેવાનો અને વડીલો, જેમણે પહેલાનું મૂળ મંદિર જોયું હતું તેઓ પોતાની નજર સામે પાયો નંખાતો જોઇને રડી પડ્યા, પણ બીજા ઘણા લોકો મોટે સાદે હર્ષના પોકારો કરતા હતા.

માર્ક 16:8
તે સ્ત્રીઓ ઘણી ડરી ગઈ હતી અને મુંઝાઇ ગઈ હતી. તેઓ કબર છોડીને દૂર દોડી ગઈ. તે સ્ત્રીઓએ જે કઈ બન્યું હતું તે વિષે કોઈને પણ કઈજ કહ્યું નહિ કારણ કે તેઓ ગભરાતી હતી.(કેટલીક જૂની ગ્રીક નકલોમાં માર્કનું પુસ્તક અહીં પૂરૂ થાય છે.)

લૂક 24:36
જ્યારે તે બે માણસો આ વાત કહેતા હતા, ઈસુ પોતે શિષ્યોના સમૂહમાં ઊભો રહ્યો. ઈસુએ કહ્યું કે, “તમને શાંતિ થાઓ.”

યોહાન 16:20
હું તમને સત્ય કહું છું. તમે રડશો અને ઉદાસ થશો, પણ જગતને આનંદ થશે. તમે ઉદાસ થશો પરંતુ તમારી ઉદાસીનતા આનંદમાં ફેરવાઈ જશે.

યોહાન 16:22
તમારી સાથે પણ એવું જ છે. તમે હમણા ઉદાસ છો. પણ હું તમને ફરીથી જોઈશ અને તમે પ્રસન્ન થશો અને કોઈ તમારો આનંદ છીનવી શકશે નહિ.

યોહાન 20:20
આમ કહ્યાં પછી ઈસુએ શિષ્યોને તેના હાથ અને તેની કૂખ બતાવી. જ્યારે તેઓએ પ્રભુને જોયો ત્યારે ખૂબ ખુશ થયા.