માથ્થી 25:41
“પછી રાજા તેની ડાબી બાજુ બેઠેલા માણસોને કહેશે. મારી પાસેથી જે અગ્નિ સદાને માટે સળગે છે ત્યાં ચાલ્યા જાઓ. તમે શ્રાપિત છો, શેતાન તથા તેના દૂતો માટે જે સર્વકાલિક અગ્નિ તૈયાર કરેલો છે તેમાં પડો અને,
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
shall he say | ἐρεῖ | erei | ay-REE |
also | καὶ | kai | kay |
unto them | τοῖς | tois | toos |
on | ἐξ | ex | ayks |
hand, left the | εὐωνύμων | euōnymōn | ave-oh-NYOO-mone |
Depart | Πορεύεσθε | poreuesthe | poh-RAVE-ay-sthay |
from | ἀπ' | ap | ap |
me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
οἱ | hoi | oo | |
cursed, ye | κατηραμένοι | katēramenoi | ka-tay-ra-MAY-noo |
into | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
everlasting | πῦρ | pyr | pyoor |
τὸ | to | toh | |
fire, | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
τὸ | to | toh | |
prepared | ἡτοιμασμένον | hētoimasmenon | ay-too-ma-SMAY-none |
for the | τῷ | tō | toh |
devil | διαβόλῳ | diabolō | thee-ah-VOH-loh |
and | καὶ | kai | kay |
his | τοῖς | tois | toos |
ἀγγέλοις | angelois | ang-GAY-loos | |
angels: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |