માર્ક 9:36 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ માર્ક માર્ક 9 માર્ક 9:36

Mark 9:36
પછી ઈસુએ એક નાનું બાળક લીધું. ઈસુએ બાળકને શિષ્યો આગળ ઊભું રાખ્યું. ઈસુએ તે બાળકને તેના ખોળામાં લીધું અને કહ્યું,

Mark 9:35Mark 9Mark 9:37

Mark 9:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,

American Standard Version (ASV)
And he took a little child, and set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,

Bible in Basic English (BBE)
And he took a little child, and put him in the middle of them; and taking him in his arms, he said to them,

Darby English Bible (DBY)
And taking a little child he set it in their midst, and having taken it in his arms he said to them,

World English Bible (WEB)
He took a little child, and set him in the midst of them. Taking him in his arms, he said to them,

Young's Literal Translation (YLT)
And having taken a child, he set him in the midst of them, and having taken him in his arms, said to them,

And
καὶkaikay
he
took
λαβὼνlabōnla-VONE
a
child,
παιδίονpaidionpay-THEE-one
set
and
ἔστησενestēsenA-stay-sane
him
αὐτὸautoaf-TOH
in
ἐνenane
the
midst
μέσῳmesōMAY-soh
of
them:
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
καὶkaikay
when
arms,
his
in
taken
had
he
ἐναγκαλισάμενοςenankalisamenosane-ang-ka-lee-SA-may-nose
him
αὐτὸautoaf-TOH
he
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

Cross Reference

માર્ક 10:16
પછી ઈસુએ બાળકોને તેના બાથમાં લીધા. ઈસુએ તેઓના પર હાથ મૂકી તેઓને આશીર્વાદ દીધો.

માથ્થી 18:2
ઈસુએ એક નાના બાળકને તેની પાસે આવવા કહ્યું અને તેમની વચ્ચે તેને ઊભો રહેવા કહ્યું,

માથ્થી 19:14
પછી ઈસુએ કહ્યું, “નાના બાળકોને મારી પાસે આવવા દો, તેમને રોકશો નહિ, કારણ કે આકાશનું રાજ્ય જે નાના બાળકો જેવા છે એમના માટે છે.”