લૂક 14:26
“જો કોઈ માણસ મારી પાસે આવે છે, પણ તેના પિતાને, માતાને, પત્નીને, બાળકોને, ભાઈઓને અથવા બહેનોને મારા કરતા વધારે પ્રેમ કરે છે, તો તે માણસ મારો શિષ્ય થઈ શકતો નથી. માણસ તેની જાતને જેટલો પ્રેમ કરે છે તેનાથી વધારે મને પ્રેમ કરતો હોવા જોઈએ!
If | Εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
man come | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
to | πρός | pros | prose |
me, | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
hate | οὐ | ou | oo |
not | μισεῖ | misei | mee-SEE |
his | τὸν | ton | tone |
πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
father, | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
mother, | μητέρα | mētera | may-TAY-ra |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
and | καὶ | kai | kay |
τοὺς | tous | toos | |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
and | καὶ | kai | kay |
τὰς | tas | tahs | |
sisters, | ἀδελφάς | adelphas | ah-thale-FAHS |
yea, | ἔτι | eti | A-tee |
and | δέ | de | thay |
his | καὶ | kai | kay |
own | τὴν | tēn | tane |
life | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
also, | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
he cannot | οὐ | ou | oo |
δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
be | μου | mou | moo |
my | μαθητής | mathētēs | ma-thay-TASE |
disciple. | εἶναί | einai | EE-NAY |