Luke 10:32
પછી, લેવીનજીક આવ્યો. લેવીએ ઇજાગ્રસ્ત માણસને જોયો. પણ તેને જોઈને તે પણ બીજી બાજુ ચાલ્યો ગયો. તે પણ તેને મદદ કરવા રોકાયા વગર જ ચાલ્યો ગયો.
Luke 10:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
American Standard Version (ASV)
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Bible in Basic English (BBE)
And in the same way, a Levite, when he came to the place and saw him, went by on the other side.
Darby English Bible (DBY)
and in like manner also a Levite, being at the spot, came and looked [at him] and passed on on the opposite side.
World English Bible (WEB)
In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Young's Literal Translation (YLT)
and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.
| And | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
| likewise | δὲ | de | thay |
| a | καὶ | kai | kay |
| Levite, | Λευίτης | leuitēs | lave-EE-tase |
| was he when | γενόμενος | genomenos | gay-NOH-may-nose |
| at | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | τὸν | ton | tone |
| place, | τόπον | topon | TOH-pone |
| came | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| looked | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
| other the on by passed and him, on side. | ἀντιπαρῆλθεν | antiparēlthen | an-tee-pa-RALE-thane |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 109:25
હું સર્વ માણસો માટે નિષ્ફળતાનું પ્રતિક બન્યો છું; જ્યારે મને જુએ છે ત્યારે પોતાના માથાઁ હલાવે છે.
નીતિવચનો 27:10
તારા પોતાના મિત્રને તથા તારા પિતાના મિત્રને ન તજીશ. વિપત્તિને સમયે તારા ભાઇને ઘેર ન જઇશ. દૂરના ભાઇ કરતાં નજીકનો પડોશી સારો.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18:17
પછી તેઓએ બધાએ (સભાસ્થાનના આગેવાન) સોસ્થનેસને પકડ્યો. તેઓએ ન્યાયાલયની આગળ સોસ્થનેસને માર્યો. પરંતુ ગાલીયોએ આની કોઇ પરવા કરી નહિ.
2 તિમોથીને 3:2
એવો સમય આવશે કે જ્યારે લોકો પોતાની જાતને જ તથા પૈસાને પ્રેમ કરશે. તેઓ બડાશખોર અને અભિમાની બનશે. લોકો બીજાની નિંદા-કૂથલી કરતા થઈ જશે. લોકો પોતાના મા-બાપની આજ્ઞા નહિ પાળે. લોકોમાં આભારની ભાવના મરી પરવારશે. દેવને જેવા લોકો ગમે છે તેવા તેઓ નહિ હોય.