Bible

લેવીય 25:39 in Gujarati

Leviticus 25:39
“જો કોઈ ઇસ્રાએલી બંધુ ગરીબાઈમાં આવી પડે અને પોતે તમને વેચાઈ જાય તો તમાંરે તેની પાસે ચાકર તરીકે કામ કરાવવું નહિ.

Leviticus 25:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

American Standard Version (ASV)
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

Bible in Basic English (BBE)
And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Darby English Bible (DBY)
And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Webster's Bible (WBT)
And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:

World English Bible (WEB)
"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

Young's Literal Translation (YLT)
`And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

And if וְכִֽי kee
thee be waxen poor, יָמ֥וּךְ mûk mook
thy brother אָחִ֛יךָ ʾāḥ ak
by עִמָּ֖ךְ ʿim eem
and be sold וְנִמְכַּר mākar ma-HAHR
לָ֑ךְ
unto thee; thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
compel תַעֲבֹ֥ד ʿābad ah-VAHD
בּ֖וֹ
him to serve עֲבֹ֥דַת ʿăbōdâ uh-voh-DA
as a bondservant: עָֽבֶד׃ ʿebed eh-VED



Read Full Chapter : Leviticus 25

Gujarati Bible