લેવીય 25:25
કોઈ વાર કોઈ માંણસ ગરીબ થઈ જાય અને તેની જમીનને થોડો ભાગ વેચે, તો તેનો સૌથી નજીકનો સગો તે જમીનને પાછી લઈ શકે.
If | כִּֽי | kî | kee |
thy brother | יָמ֣וּךְ | yāmûk | ya-MOOK |
be waxen poor, | אָחִ֔יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
away sold hath and | וּמָכַ֖ר | ûmākar | oo-ma-HAHR |
some of his possession, | מֵֽאֲחֻזָּת֑וֹ | mēʾăḥuzzātô | may-uh-hoo-za-TOH |
kin his of any if and | וּבָ֤א | ûbāʾ | oo-VA |
גֹֽאֲלוֹ֙ | gōʾălô | ɡoh-uh-LOH | |
come | הַקָּרֹ֣ב | haqqārōb | ha-ka-ROVE |
to redeem | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
redeem he shall then it, | וְגָאַ֕ל | wĕgāʾal | veh-ɡa-AL |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
that which his brother | מִמְכַּ֥ר | mimkar | meem-KAHR |
sold. | אָחִֽיו׃ | ʾāḥîw | ah-HEEV |