ન્યાયાધીશો 21:7
તેથી તેઓ વિચાર કરવા લાગ્યા કે, હવે જે બચ્ચા છે તેઓને માંટે પત્નીઓ મેળવવા આપણે શું કરીશું? કારણ કે યહોવાની સાક્ષીએ આપણે વચન આપ્યું છે કે, અમે અમાંરી પુત્રીઓ તેમને પણાવીશું નહિ.”
How | מַה | ma | ma |
shall we do | נַּֽעֲשֶׂ֥ה | naʿăśe | na-uh-SEH |
for wives | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
remain, that them for | לַנּֽוֹתָרִ֖ים | lannôtārîm | la-noh-ta-REEM |
seeing we | לְנָשִׁ֑ים | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |
have sworn | וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-NOO |
Lord the by | נִשְׁבַּ֣עְנוּ | nišbaʿnû | neesh-BA-noo |
that we will not | בַֽיהוָ֔ה | bayhwâ | vai-VA |
give | לְבִלְתִּ֛י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
daughters our of them | תֵּת | tēt | tate |
to wives? | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
מִבְּנוֹתֵ֖ינוּ | mibbĕnôtênû | mee-beh-noh-TAY-noo | |
לְנָשִֽׁים׃ | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |