Joshua 4:16
“સાક્ષ્યકોશને ઉપાડનારા યાજકોને યર્દન નદીમાંથી બહાર આવવાનું કહે.”
Joshua 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
American Standard Version (ASV)
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
Darby English Bible (DBY)
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Webster's Bible (WBT)
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
World English Bible (WEB)
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Young's Literal Translation (YLT)
`Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
| Command | צַוֵּה֙ | ṣawwēh | tsa-WAY |
| אֶת | ʾet | et | |
| the priests | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
| that bear | נֹֽשְׂאֵ֖י | nōśĕʾê | noh-seh-A |
| the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| testimony, the of | הָֽעֵד֑וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
| that they come up | וְיַֽעֲל֖וּ | wĕyaʿălû | veh-ya-uh-LOO |
| out of | מִן | min | meen |
| Jordan. | הַיַּרְדֵּֽן׃ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Cross Reference
નિર્ગમન 25:16
“અને હું તને કરારના સ્માંરક તરીકે જે બે પાટીઓ આપું તે તું તેમાં મૂકજે,
યહોશુઆ 3:3
“જ્યારે તમે લેવી યાજકોને તમાંરા દેવ યહોવાના પવિત્ર કરાર કોશને ઉપાડીને લઈ જતાં જુઓ, ત્યારે બધાંએ છાવણી છોડી તેમને અનુસરવું.
પ્રકટીકરણ 11:19
ત્યાર પછી આકાશમાં દેવનું મંદિર ઉઘાડવામાં આવ્યું અને તેના મંદિરમાં તેના કરારનો કોશ જોવામા આવ્યો, પછી ત્યાં વીજળીઓના ચમકારા, વાણીઓ, ગજૅનાઓ તથા ધરતીકંપ થયો, તથા પુષ્કળ કરા પડ્યા.