યહોશુઆ 10:21 in Gujarati
Joshua 10:21
ત્યારબાદ યહોશુઆના માંણસો તેમની માંક્કેદાહની છાવણી પર સુરક્ષિત પાછા ફર્યા. પછી કોઈએ ઇસ્રાએલના લોકો સામે કંઈ પણ કહેવા માંટે હિમ્મત કરી નહિ.
Joshua 10:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Webster's Bible (WBT)
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
World English Bible (WEB)
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, `at' Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
| returned | וַיָּשֻׁבוּ֩ | šûb | shoov |
| And all | כָל | kōl | kole |
| the people | הָעָ֨ם | ʿam | am |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the camp | הַמַּֽחֲנֶ֧ה | maḥăne | ma-huh-NEH |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Joshua | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| at Makkedah | מַקֵּדָ֖ה | maqqēdâ | ma-kay-DA |
| in peace: | בְּשָׁל֑וֹם | šālôm | sha-LOME |
| none | לֹֽא | lōʾ | loh |
| moved | חָרַ֞ץ | ḥāraṣ | ha-RAHTS |
| of the children | לִבְנֵ֧י | bēn | bane |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| against any | לְאִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his tongue | לְשֹׁנֽוֹ׃ | lāšôn | la-SHONE |
Read Full Chapter : Joshua 10
Gujarati Bible