Interlinear verses John 7
  1. Καὶ
    After
    kay
    περιεπάτει
    these
    pay-ree-ay-PA-tee
    things
    oh
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    μετὰ
    Jesus
    may-TA
    ταῦτα
    walked
    TAF-ta
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    Galilee:
    tay
    Γαλιλαίᾳ·
    for
    ga-lee-LAY-ah
    οὐ
    he
    oo
    γὰρ
    would
    gahr
    ἤθελεν
    not
    A-thay-lane
    ἐν
    walk
    ane
    τῇ
    in
    tay
    Ἰουδαίᾳ
    Jewry,
    ee-oo-THAY-ah
    περιπατεῖν
    because
    pay-ree-pa-TEEN
    ὅτι
    the
    OH-tee
    ἐζήτουν
    Jews
    ay-ZAY-toon
    αὐτὸν
    sought
    af-TONE
    οἱ
    to
    oo
    Ἰουδαῖοι
    kill
    ee-oo-THAY-oo
    ἀποκτεῖναι
    him.
    ah-poke-TEE-nay
  2. ἦν
    the
    ane
    δὲ
    Jews'
    thay
    ἐγγὺς
    feast
    ayng-GYOOS
    ay
    ἑορτὴ
    ay-ore-TAY
    τῶν
    of
    tone
    Ἰουδαίων
    tabernacles
    ee-oo-THAY-one
    ay
    σκηνοπηγία
    skay-noh-pay-GEE-ah
  3. εἶπον
    EE-pone
    οὖν
    brethren
    oon
    πρὸς
    therefore
    prose
    αὐτὸν
    said
    af-TONE
    οἱ
    unto
    oo
    ἀδελφοὶ
    him,
    ah-thale-FOO
    αὐτοῦ
    Depart
    af-TOO
    Μετάβηθι
    hence,
    may-TA-vay-thee
    ἐντεῦθεν
    and
    ane-TAYF-thane
    καὶ
    go
    kay
    ὕπαγε
    into
    YOO-pa-gay
    εἰς
    ees
    τὴν
    Judaea,
    tane
    Ἰουδαίαν
    that
    ee-oo-THAY-an
    ἵνα
    thy
    EE-na
    καὶ
    disciples
    kay
    οἱ
    also
    oo
    μαθηταί
    may
    ma-thay-TAY
    σου
    see
    soo
    θεωρήσωσιν
    the
    thay-oh-RAY-soh-seen
    τὰ
    works
    ta
    ἔργα
    that
    ARE-ga
    σοῦ
    thou
    soo
    doest.
    a
    ποιεῖς·
    poo-EES
  4. οὐδεὶς
    there
    oo-THEES
    γάρ
    is
    gahr
    ἐν
    no
    ane
    κρυπτῷ
    man
    kryoo-PTOH
    τι
    that
    tee
    ποιεῖ
    doeth
    poo-EE
    καὶ
    any
    kay
    ζητεῖ
    thing
    zay-TEE
    αὐτὸς
    in
    af-TOSE
    ἐν
    secret,
    ane
    παῤῥησίᾳ
    and
    pahr-ray-SEE-ah
    εἶναι
    he
    EE-nay
    εἰ
    himself
    ee
    ταῦτα
    seeketh
    TAF-ta
    ποιεῖς
    to
    poo-EES
    φανέρωσον
    be
    fa-NAY-roh-sone
    σεαυτὸν
    known
    say-af-TONE
    τῷ
    openly.
    toh
    κόσμῳ
    KOH-smoh
  5. οὐδὲ
    neither
    oo-THAY
    γὰρ
    did
    gahr
    οἱ
    his
    oo
    ἀδελφοὶ
    ah-thale-FOO
    αὐτοῦ
    brethren
    af-TOO
    ἐπίστευον
    believe
    ay-PEE-stave-one
    εἰς
    in
    ees
    αὐτόν
    him.
    af-TONE
  6. λέγει
    LAY-gee
    οὖν
    Jesus
    oon
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    unto
    oh
    Ἰησοῦς
    them,
    ee-ay-SOOS
    oh
    καιρὸς
    My
    kay-ROSE
    time
    oh
    ἐμὸς
    ay-MOSE
    οὔπω
    OO-poh
    πάρεστιν
    is
    PA-ray-steen
    not
    oh
    δὲ
    yet
    thay
    καιρὸς
    come:
    kay-ROSE
    oh
    ὑμέτερος
    but
    yoo-MAY-tay-rose
    πάντοτέ
    PAHN-toh-TAY
    ἐστιν
    your
    ay-steen
    ἕτοιμος
    time
    AY-too-mose
  7. οὐ
    world
    oo
    δύναται
    cannot
    THYOO-na-tay
    oh
    κόσμος
    hate
    KOH-smose
    μισεῖν
    you;
    mee-SEEN
    ὑμᾶς
    but
    yoo-MAHS
    ἐμὲ
    me
    ay-MAY
    δὲ
    it
    thay
    μισεῖ
    hateth,
    mee-SEE
    ὅτι
    because
    OH-tee
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    μαρτυρῶ
    testify
    mahr-tyoo-ROH
    περὶ
    of
    pay-REE
    αὐτοῦ
    it,
    af-TOO
    ὅτι
    that
    OH-tee
    τὰ
    the
    ta
    ἔργα
    works
    ARE-ga
    αὐτοῦ
    thereof
    af-TOO
    πονηρά
    are
    poh-nay-RA
    ἐστιν
    evil.
    ay-steen
  8. ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    ἀνάβητε
    up
    ah-NA-vay-tay
    εἰς
    unto
    ees
    τὴν
    this
    tane
    ἑορτήν·
    feast:
    ay-ore-TANE
    ταύτην
    I
    TAF-tane
    ἐγὼ
    go
    ay-GOH
    οὔπω
    not
    OO-poh
    ἀναβαίνω
    up
    ah-na-VAY-noh
    εἰς
    yet
    ees
    τὴν
    unto
    tane
    ἑορτὴν
    this
    ay-ore-TANE
    ταύτην·
    TAF-tane
    ὅτι
    feast;
    OH-tee
    for
    oh
    καιρὸς
    kay-ROSE
    my
    oh
    ἐμὸς
    ay-MOSE
    οὔπω
    time
    OO-poh
    πεπλήρωται
    is
    pay-PLAY-roh-tay
  9. ταῦτα
    he
    TAF-ta
    δὲ
    had
    thay
    εἰπὼν
    said
    ee-PONE
    αὐτοῖς
    these
    af-TOOS
    ἔμεινεν
    words
    A-mee-nane
    ἐν
    unto
    ane
    τῇ
    them,
    tay
    Γαλιλαίᾳ
    he
    ga-lee-LAY-ah
  10. Ὡς
    when
    ose
    δὲ
    his
    thay
    ἀνέβησαν
    ah-NAY-vay-sahn
    οἱ
    brethren
    oo
    ἀδελφοὶ
    were
    ah-thale-FOO
    αὐτοῦ
    gone
    af-TOO
    τότε
    up,
    TOH-tay
    καὶ
    then
    kay
    αὐτὸς
    went
    af-TOSE
    ἀνέβη
    he
    ah-NAY-vay
    εἰς
    also
    ees
    τὴν
    up
    tane
    ἑορτήν
    unto
    ay-ore-TANE
    οὐ
    the
    oo
    φανερῶς
    feast,
    fa-nay-ROSE
    ἀλλ'
    not
    al
    ὡς
    openly,
    ose
    ἐν
    but
    ane
    κρυπτῷ
    as
    kryoo-PTOH
  11. οἱ
    the
    oo
    οὖν
    Jews
    oon
    Ἰουδαῖοι
    sought
    ee-oo-THAY-oo
    ἐζήτουν
    him
    ay-ZAY-toon
    αὐτὸν
    at
    af-TONE
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    feast,
    tay
    ἑορτῇ
    and
    ay-ore-TAY
    καὶ
    said,
    kay
    ἔλεγον
    Where
    A-lay-gone
    Ποῦ
    is
    poo
    ἐστιν
    he?
    ay-steen
    ἐκεῖνος
    ake-EE-nose
  12. καὶ
    there
    kay
    γογγυσμὸς
    was
    gohng-gyoo-SMOSE
    πολὺς
    much
    poh-LYOOS
    περὶ
    murmuring
    pay-REE
    αὐτοῦ
    among
    af-TOO
    ἦν
    the
    ane
    ἐν
    people
    ane
    τοῖς
    concerning
    toos
    ὄχλοις·
    him:
    OH-hloos
    οἱ
    for
    oo
    μὲν
    some
    mane
    ἔλεγον
    A-lay-gone
    ὅτι
    said,
    OH-tee
    Ἀγαθός
    He
    ah-ga-THOSE
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    ἄλλοι
    AL-loo
    δὲ
    a
    thay
    ἔλεγον
    good
    A-lay-gone
    Οὔ
    man:
    oo
    ἀλλὰ
    al-LA
    πλανᾷ
    others
    pla-NA
    τὸν
    said,
    tone
    ὄχλον
    Nay;
    OH-hlone
  13. οὐδεὶς
    no
    oo-THEES
    μέντοι
    man
    MANE-too
    παῤῥησίᾳ
    spake
    pahr-ray-SEE-ah
    ἐλάλει
    openly
    ay-LA-lee
    περὶ
    of
    pay-REE
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    διὰ
    for
    thee-AH
    τὸν
    fear
    tone
    φόβον
    FOH-vone
    τῶν
    tone
    Ἰουδαίων
    of
    ee-oo-THAY-one
  14. Ἤδη
    Now
    A-thay
    δὲ
    about
    thay
    τῆς
    the
    tase
    ἑορτῆς
    midst
    ay-ore-TASE
    μεσούσης
    of
    may-SOO-sase
    ἀνέβη
    the
    ah-NAY-vay
    feast
    oh
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    εἰς
    Jesus
    ees
    τὸ
    went
    toh
    ἱερὸν
    up
    ee-ay-RONE
    καὶ
    into
    kay
    ἐδίδασκεν
    the
    ay-THEE-tha-skane
  15. καὶ
    the
    kay
    ἐθαύμαζον
    Jews
    ay-THA-ma-zone
    οἱ
    marvelled,
    oo
    Ἰουδαῖοι
    saying,
    ee-oo-THAY-oo
    λέγοντες
    How
    LAY-gone-tase
    Πῶς
    knoweth
    pose
    οὗτος
    this
    OO-tose
    γράμματα
    man
    GRAHM-ma-ta
    οἶδεν
    letters,
    OO-thane
    μὴ
    having
    may
    μεμαθηκώς
    never
    may-ma-thay-KOSE
  16. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτοῖς
    answered
    af-TOOS
    them,
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    said,
    kay
    εἶπεν
    EE-pane
    My
    ay
    ἐμὴ
    doctrine
    ay-MAY
    διδαχὴ
    is
    thee-tha-HAY
    οὐκ
    not
    ook
    ἔστιν
    mine,
    A-steen
    ἐμὴ
    but
    ay-MAY
    ἀλλὰ
    al-LA
    τοῦ
    his
    too
    πέμψαντός
    that
    PAME-psahn-TOSE
    με·
    sent
    may
  17. ἐάν
    any
    ay-AN
    τις
    man
    tees
    θέλῃ
    will
    THAY-lay
    τὸ
    do
    toh
    θέλημα
    his
    THAY-lay-ma
    αὐτοῦ
    will,
    af-TOO
    ποιεῖν
    he
    poo-EEN
    γνώσεται
    shall
    GNOH-say-tay
    περὶ
    know
    pay-REE
    τῆς
    of
    tase
    διδαχῆς
    the
    thee-tha-HASE
    πότερον
    doctrine,
    POH-tay-rone
    ἐκ
    whether
    ake
    τοῦ
    it
    too
    θεοῦ
    be
    thay-OO
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    God,
    ay
    ἐγὼ
    or
    ay-GOH
    ἀπ'
    whether
    ap
    ἐμαυτοῦ
    I
    ay-maf-TOO
    λαλῶ
    speak
    la-LOH
  18. that
    oh
    ἀφ'
    speaketh
    af
    ἑαυτοῦ
    of
    ay-af-TOO
    λαλῶν
    himself
    la-LONE
    τὴν
    seeketh
    tane
    δόξαν
    THOH-ksahn
    τὴν
    his
    tane
    ἰδίαν
    own
    ee-THEE-an
    ζητεῖ·
    zay-TEE
    glory:
    oh
    δὲ
    but
    thay
    ζητῶν
    he
    zay-TONE
    τὴν
    that
    tane
    δόξαν
    seeketh
    THOH-ksahn
    τοῦ
    his
    too
    πέμψαντος
    PAME-psahn-tose
    αὐτόν
    glory
    af-TONE
    οὗτος
    that
    OO-tose
    ἀληθής
    sent
    ah-lay-THASE
    ἐστιν
    him,
    ay-steen
    καὶ
    the
    kay
    ἀδικία
    same
    ah-thee-KEE-ah
    ἐν
    is
    ane
    αὐτῷ
    true,
    af-TOH
    οὐκ
    and
    ook
    ἔστιν
    no
    A-steen
  19. οὐ
    not
    oo
    Μωσῆς
    Moses
    moh-SASE
    δέδωκεν
    give
    THAY-thoh-kane
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    τὸν
    the
    tone
    νόμον
    law,
    NOH-mone
    καὶ
    and
    kay
    οὐδεὶς
    yet
    oo-THEES
    ἐξ
    none
    ayks
    ὑμῶν
    of
    yoo-MONE
    ποιεῖ
    you
    poo-EE
    τὸν
    keepeth
    tone
    νόμον
    the
    NOH-mone
    τί
    law?
    tee
    με
    Why
    may
    ζητεῖτε
    go
    zay-TEE-tay
    ἀποκτεῖναι
    ye
    ah-poke-TEE-nay
  20. ἀπεκρίθη
    people
    ah-pay-KREE-thay
    answered
    oh
    ὄχλος
    and
    OH-hlose
    καὶ
    said,
    kay
    εἶπεν
    Thou
    EE-pane
    Δαιμόνιον
    hast
    thay-MOH-nee-one
    ἔχεις·
    a
    A-hees
    τίς
    devil:
    tees
    σε
    who
    say
    ζητεῖ
    goeth
    zay-TEE
    ἀποκτεῖναι
    about
    ah-poke-TEE-nay
  21. ἀπεκρίθη
    Jesus
    ah-pay-KREE-thay
    answered
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    said
    kay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Ἓν
    I
    ane
    ἔργον
    have
    ARE-gone
    ἐποίησα
    done
    ay-POO-ay-sa
    καὶ
    one
    kay
    πάντες
    work,
    PAHN-tase
    θαυμάζετε
    and
    tha-MA-zay-tay
  22. διὰ
    Moses
    thee-AH
    τοῦτο
    therefore
    TOO-toh
    Μωσῆς
    gave
    moh-SASE
    δέδωκεν
    unto
    THAY-thoh-kane
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    τὴν
    circumcision;
    tane
    περιτομήν
    (not
    pay-ree-toh-MANE
    οὐχ
    because
    ook
    ὅτι
    it
    OH-tee
    ἐκ
    is
    ake
    τοῦ
    of
    too
    Μωσέως
    Moses,
    moh-SAY-ose
    ἐστὶν
    but
    ay-STEEN
    ἀλλ'
    of
    al
    ἐκ
    the
    ake
    τῶν
    fathers;)
    tone
    πατέρων
    and
    pa-TAY-rone
    καὶ
    ye
    kay
    ἐν
    on
    ane
    σαββάτῳ
    the
    sahv-VA-toh
    περιτέμνετε
    sabbath
    pay-ree-TAME-nay-tay
    ἄνθρωπον
    day
    AN-throh-pone
  23. εἰ
    a
    ee
    περιτομὴν
    man
    pay-ree-toh-MANE
    λαμβάνει
    on
    lahm-VA-nee
    ἄνθρωπος
    the
    AN-throh-pose
    ἐν
    sabbath
    ane
    σαββάτῳ
    day
    sahv-VA-toh
    ἵνα
    receive
    EE-na
    μὴ
    circumcision,
    may
    λυθῇ
    that
    lyoo-THAY
    the
    oh
    νόμος
    law
    NOH-mose
    Μωσέως,
    of
    moh-SAY-ose
    ἐμοὶ
    Moses
    ay-MOO
    χολᾶτε
    should
    hoh-LA-tay
    ὅτι
    not
    OH-tee
    ὅλον
    be
    OH-lone
    ἄνθρωπον
    broken;
    AN-throh-pone
    ὑγιῆ
    are
    yoo-gee-A
    ἐποίησα
    ye
    ay-POO-ay-sa
    ἐν
    angry
    ane
    σαββάτῳ
    at
    sahv-VA-toh
  24. μὴ
    not
    may
    κρίνετε
    according
    KREE-nay-tay
    κατ'
    to
    kaht
    ὄψιν
    the
    OH-pseen
    ἀλλὰ
    appearance,
    al-LA
    τὴν
    but
    tane
    δικαίαν
    judge
    thee-KAY-an
    κρίσιν
    KREE-seen
    κρίνατε
    righteous
    KREE-na-tay
  25. Ἔλεγον
    said
    A-lay-gone
    οὖν
    some
    oon
    τινες
    of
    tee-nase
    ἐκ
    them
    ake
    τῶν
    of
    tone
    Ἱεροσολυμιτῶν
    Jerusalem,
    ee-ay-rose-oh-lyoo-mee-TONE
    Οὐχ
    Is
    ook
    οὗτός
    not
    OO-TOSE
    ἐστιν
    this
    ay-steen
    ὃν
    he,
    one
    ζητοῦσιν
    whom
    zay-TOO-seen
    ἀποκτεῖναι
    they
    ah-poke-TEE-nay
  26. καὶ
    lo,
    kay
    ἴδε
    he
    EE-thay
    παῤῥησίᾳ
    speaketh
    pahr-ray-SEE-ah
    λαλεῖ
    boldly,
    la-LEE
    καὶ
    and
    kay
    οὐδὲν
    they
    oo-THANE
    αὐτῷ
    say
    af-TOH
    λέγουσιν
    nothing
    LAY-goo-seen
    μήποτε
    unto
    MAY-poh-tay
    ἀληθῶς
    him.
    ah-lay-THOSE
    ἔγνωσαν
    Do
    A-gnoh-sahn
    οἱ
    the
    oo
    ἄρχοντες
    rulers
    AR-hone-tase
    ὅτι
    know
    OH-tee
    οὗτός
    indeed
    OO-TOSE
    ἐστιν
    that
    ay-steen
    ἀληθῶς
    this
    ah-lay-THOSE
    is
    oh
    Χριστός
    the
    hree-STOSE
  27. ἀλλὰ
    we
    al-LA
    τοῦτον
    know
    TOO-tone
    οἴδαμεν
    this
    OO-tha-mane
    πόθεν
    man
    POH-thane
    ἐστίν·
    whence
    ay-STEEN
    he
    oh
    δὲ
    is:
    thay
    Χριστὸς
    hree-STOSE
    ὅταν
    but
    OH-tahn
    ἔρχηται
    when
    ARE-hay-tay
    οὐδεὶς
    Christ
    oo-THEES
    γινώσκει
    cometh,
    gee-NOH-skee
    πόθεν
    no
    POH-thane
    ἐστίν
    man
    ay-STEEN
  28. ἔκραξεν
    cried
    A-kra-ksane
    οὖν
    Jesus
    oon
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    the
    toh
    ἱερῷ
    temple
    ee-ay-ROH
    διδάσκων
    as
    thee-THA-skone
    he
    oh
    Ἰησοῦς
    taught,
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    kay
    λέγων,
    saying,
    LAY-gone
    Κἀμὲ
    Ye
    ka-MAY
    οἴδατε
    both
    OO-tha-tay
    καὶ
    know
    kay
    οἴδατε
    me,
    OO-tha-tay
    πόθεν
    and
    POH-thane
    εἰμί·
    ye
    ee-MEE
    καὶ
    know
    kay
    ἀπ'
    whence
    ap
    ἐμαυτοῦ
    I
    ay-maf-TOO
    οὐκ
    am:
    ook
    ἐλήλυθα
    and
    ay-LAY-lyoo-tha
    ἀλλ'
    I
    al
    ἔστιν
    am
    A-steen
    ἀληθινὸς
    not
    ah-lay-thee-NOSE
    come
    oh
    πέμψας
    of
    PAME-psahs
    με
    myself,
    may
    ὃν
    but
    one
    ὑμεῖς
    he
    yoo-MEES
    οὐκ
    that
    ook
    οἴδατε·
    sent
    OO-tha-tay
  29. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    δὲ
    know
    thay
    οἶδα
    him:
    OO-tha
    αὐτόν
    for
    af-TONE
    ὅτι
    I
    OH-tee
    παρ'
    am
    pahr
    αὐτοῦ
    from
    af-TOO
    εἰμι
    him,
    ee-mee
    κἀκεῖνός
    and
    ka-KEE-NOSE
    με
    he
    may
    ἀπέστειλεν
    hath
    ah-PAY-stee-lane
  30. Ἐζήτουν
    they
    ay-ZAY-toon
    οὖν
    sought
    oon
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    πιάσαι
    take
    pee-AH-say
    καὶ
    him:
    kay
    οὐδεὶς
    but
    oo-THEES
    ἐπέβαλεν
    no
    ape-A-va-lane
    ἐπ'
    man
    ape
    αὐτὸν
    laid
    af-TONE
    τὴν
    tane
    χεῖρα
    hands
    HEE-ra
    ὅτι
    on
    OH-tee
    οὔπω
    him,
    OO-poh
    ἐληλύθει
    because
    ay-lay-LYOO-thee
    his
    ay
    ὥρα
    OH-ra
    αὐτοῦ
    hour
    af-TOO
  31. πολλοὶ
    many
    pole-LOO
    δὲ
    of
    thay
    Ἐκ
    the
    ake
    τοῦ
    people
    too
    ὄχλου
    believed
    OH-hloo
    ἐπίστευσαν
    on
    ay-PEE-stayf-sahn
    εἰς
    him,
    ees
    αὐτόν
    and
    af-TONE
    καὶ
    said,
    kay
    ἔλεγον
    When
    A-lay-gone
    ὅτι
    OH-tee
    Christ
    oh
    Χριστὸς
    cometh,
    hree-STOSE
    ὅταν
    will
    OH-tahn
    ἔλθῃ
    he
    ALE-thay
    μήτι
    do
    MAY-tee
    πλείονα
    PLEE-oh-na
    σημεῖα
    more
    say-MEE-ah
    τούτων
    miracles
    TOO-tone
    ποιήσει
    than
    poo-A-see
    ὧν
    these
    one
    οὗτος
    which
    OO-tose
    ἐποίησεν
    this
    ay-POO-ay-sane
  32. Ἤκουσαν
    Pharisees
    A-koo-sahn
    οἱ
    heard
    oo
    Φαρισαῖοι
    that
    fa-ree-SAY-oo
    τοῦ
    the
    too
    ὄχλου
    people
    OH-hloo
    γογγύζοντος
    murmured
    gohng-GYOO-zone-tose
    περὶ
    such
    pay-REE
    αὐτοῦ
    things
    af-TOO
    ταῦτα
    concerning
    TAF-ta
    καὶ
    him;
    kay
    ἀπέστειλαν
    and
    ah-PAY-stee-lahn
    οἱ
    the
    oo
    Φαρισαῖοι
    Pharisees
    fa-ree-SAY-oo
    καὶ
    and
    kay
    οἱ
    the
    oo
    ἀρχιερεῖς
    chief
    ar-hee-ay-REES
    ὑπηρέτας
    priests
    yoo-pay-RAY-tahs
    ἵνα
    sent
    EE-na
    πιάσωσιν
    officers
    pee-AH-soh-seen
    αὐτόν
    to
    af-TONE
  33. εἶπεν
    said
    EE-pane
    οὖν
    oon
    αὐτοῖς
    Jesus
    af-TOOS
    unto
    oh
    Ἰησοῦς
    them,
    ee-ay-SOOS
    Ἔτι
    Yet
    A-tee
    μικρὸν
    a
    mee-KRONE
    χρόνον
    little
    HROH-none
    μεθ'
    while
    mayth
    ὑμῶν
    am
    yoo-MONE
    εἰμι
    I
    ee-mee
    καὶ
    with
    kay
    ὑπάγω
    you,
    yoo-PA-goh
    πρὸς
    and
    prose
    τὸν
    then
    tone
    πέμψαντά
    I
    PAME-psahn-TA
    με
    go
    may
  34. ζητήσετέ
    shall
    zay-TAY-say-TAY
    με
    seek
    may
    καὶ
    me,
    kay
    οὐχ
    and
    ook
    εὑρήσετέ
    shall
    ave-RAY-say-TAY
    καὶ
    not
    kay
    ὅπου
    find
    OH-poo
    εἰμὶ
    me:
    ee-MEE
    ἐγὼ
    and
    ay-GOH
    ὑμεῖς
    where
    yoo-MEES
    οὐ
    I
    oo
    δύνασθε
    am,
    THYOO-na-sthay
    ἐλθεῖν
    thither
    ale-THEEN
  35. εἶπον
    said
    EE-pone
    οὖν
    the
    oon
    οἱ
    Jews
    oo
    Ἰουδαῖοι
    among
    ee-oo-THAY-oo
    πρὸς
    themselves,
    prose
    ἑαυτούς
    Whither
    ay-af-TOOS
    Ποῦ
    will
    poo
    οὗτος
    he
    OO-tose
    μέλλει
    go,
    MALE-lee
    πορεύεσθαι
    that
    poh-RAVE-ay-sthay
    ὅτι
    we
    OH-tee
    ἡμεῖς
    shall
    ay-MEES
    οὐχ
    not
    ook
    εὑρήσομεν
    find
    ave-RAY-soh-mane
    αὐτόν
    him?
    af-TONE
    μὴ
    will
    may
    εἰς
    he
    ees
    τὴν
    tane
    διασπορὰν
    go
    thee-ah-spoh-RAHN
    τῶν
    unto
    tone
    Ἑλλήνων
    the
    ale-LANE-one
    μέλλει
    dispersed
    MALE-lee
    πορεύεσθαι
    among
    poh-RAVE-ay-sthay
    καὶ
    the
    kay
    διδάσκειν
    Gentiles,
    thee-THA-skeen
    τοὺς
    and
    toos
    Ἕλληνας
    teach
    ALE-lane-as
  36. τίς
    manner
    tees
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    οὗτος
    OO-tose
    saying
    oh
    λόγος
    is
    LOH-gose
    ὃν
    this
    one
    εἶπεν
    that
    EE-pane
    Ζητήσετέ
    he
    zay-TAY-say-TAY
    με
    said,
    may
    καὶ
    Ye
    kay
    οὐχ
    shall
    ook
    εὑρήσετέ
    seek
    ave-RAY-say-TAY
    καὶ
    me,
    kay
    ὅπου
    and
    OH-poo
    εἰμὶ
    shall
    ee-MEE
    ἐγὼ
    not
    ay-GOH
    ὑμεῖς
    find
    yoo-MEES
    οὐ
    me:
    oo
    δύνασθε
    and
    THYOO-na-sthay
    ἐλθεῖν
    where
    ale-THEEN
  37. Ἐν
    the
    ane
    δὲ
    last
    thay
    τῇ
    day,
    tay
    ἐσχάτῃ
    that
    ay-SKA-tay
    ἡμέρᾳ
    great
    ay-MAY-ra
    τῇ
    day
    tay
    μεγάλῃ
    of
    may-GA-lay
    τῆς
    the
    tase
    ἑορτῆς
    feast,
    ay-ore-TASE
    εἱστήκει
    ee-STAY-kee
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    stood
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἔκραξεν
    cried,
    A-kra-ksane
    λέγων,
    saying,
    LAY-gone
    Ἐάν
    If
    ay-AN
    τις
    any
    tees
    διψᾷ
    man
    thee-PSA
    ἐρχέσθω
    thirst,
    are-HAY-sthoh
    πρός
    let
    prose
    με
    him
    may
    καὶ
    come
    kay
    πινέτω
    unto
    pee-NAY-toh
  38. that
    oh
    πιστεύων
    believeth
    pee-STAVE-one
    εἰς
    on
    ees
    ἐμέ
    me,
    ay-MAY
    καθὼς
    as
    ka-THOSE
    εἶπεν
    the
    EE-pane
    scripture
    ay
    γραφή
    hath
    gra-FAY
    ποταμοὶ
    said,
    poh-ta-MOO
    ἐκ
    out
    ake
    τῆς
    of
    tase
    κοιλίας
    his
    koo-LEE-as
    αὐτοῦ
    belly
    af-TOO
    ῥεύσουσιν
    shall
    RAYF-soo-seen
    ὕδατος
    flow
    YOO-tha-tose
    ζῶντος
    rivers
    ZONE-tose
  39. τοῦτο
    this
    TOO-toh
    δὲ
    spake
    thay
    εἶπεν
    he
    EE-pane
    περὶ
    of
    pay-REE
    τοῦ
    the
    too
    πνεύματος
    Spirit,
    PNAVE-ma-tose
    οὗ
    which
    oo
    ἔμελλον
    A-male-lone
    λαμβάνειν
    they
    lahm-VA-neen
    οἱ
    that
    oo
    πιστεύοντες
    believe
    pee-STAVE-one-tase
    εἰς
    on
    ees
    αὐτόν·
    him
    af-TONE
    οὔπω
    should
    OO-poh
    γὰρ
    receive:
    gahr
    ἦν
    for
    ane
    πνεῦμα
    the
    PNAVE-ma
    Ἅγιον,
    Holy
    A-gee-one
    ὅτι
    Ghost
    OH-tee
    was
    oh
    Ἰησοῦς
    not
    ee-ay-SOOS
    οὐδέπω
    yet
    oo-THAY-poh
    ἐδοξάσθη
    given;
    ay-thoh-KSA-sthay
  40. πολλοὶ
    of
    pole-LOO
    οὖν
    the
    oon
    Ἐκ
    people
    ake
    τοῦ
    therefore,
    too
    ὄχλου
    when
    OH-hloo
    ἀκούσαντες
    they
    ah-KOO-sahn-tase
    τὸν
    heard
    tone
    λόγον,
    this
    LOH-gone
    ἔλεγον
    saying,
    A-lay-gone
    Οὗτός
    said,
    OO-TOSE
    ἐστιν
    Of
    ay-steen
    ἀληθῶς
    a
    ah-lay-THOSE
    truth
    oh
    προφήτης·
    this
    proh-FAY-tase
  41. ἄλλοι
    said,
    AL-loo
    ἔλεγον
    This
    A-lay-gone
    Οὗτός
    is
    OO-TOSE
    ἐστιν
    the
    ay-steen
    Christ.
    oh
    Χριστός
    But
    hree-STOSE
    ἄλλοι
    some
    AL-loo
    δὲ
    said,
    thay
    ἔλεγον
    Shall
    A-lay-gone
    Μὴ
    may
    γὰρ
    gahr
    ἐκ
    ake
    τῆς
    Christ
    tase
    Γαλιλαίας
    come
    ga-lee-LAY-as
    out
    oh
    Χριστὸς
    of
    hree-STOSE
    ἔρχεται
    ARE-hay-tay
  42. οὐχὶ
    not
    oo-HEE
    the
    ay
    γραφὴ
    scripture
    gra-FAY
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    ὅτι
    That
    OH-tee
    ἐκ
    ake
    τοῦ
    Christ
    too
    σπέρματος
    cometh
    SPARE-ma-tose
    Δαβίδ,
    of
    tha-VEETH
    καὶ
    the
    kay
    ἀπὸ
    seed
    ah-POH
    Βηθλέεμ
    of
    vay-THLAY-ame
    τῆς
    David,
    tase
    κώμης
    and
    KOH-mase
    ὅπου
    out
    OH-poo
    ἦν
    of
    ane
    Δαβίδ,
    the
    tha-VEETH
    town
    oh
    Χριστὸς
    of
    hree-STOSE
    ἔρχεται
    Bethlehem,
    ARE-hay-tay
  43. σχίσμα
    there
    SKEE-sma
    οὖν
    was
    oon
    ἐν
    a
    ane
    τῷ
    division
    toh
    ὄχλῳ
    among
    OH-hloh
    ἐγένετο
    the
    ay-GAY-nay-toh
    δι'
    people
    thee
    αὐτόν·
    because
    af-TONE
  44. τινὲς
    some
    tee-NASE
    δὲ
    of
    thay
    ἤθελον
    them
    A-thay-lone
    ἐξ
    would
    ayks
    αὐτῶν
    have
    af-TONE
    πιάσαι
    taken
    pee-AH-say
    αὐτόν
    him;
    af-TONE
    ἀλλ'
    but
    al
    οὐδεὶς
    no
    oo-THEES
    ἐπέβαλεν
    man
    ape-A-va-lane
    ἐπ'
    laid
    ape
    αὐτὸν
    hands
    af-TONE
    τὰς
    tahs
    χεῖρας
    HEE-rahs
  45. Ἦλθον
    came
    ALE-thone
    οὖν
    the
    oon
    οἱ
    officers
    oo
    ὑπηρέται
    to
    yoo-pay-RAY-tay
    πρὸς
    the
    prose
    τοὺς
    chief
    toos
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    καὶ
    and
    kay
    Φαρισαίους
    Pharisees;
    fa-ree-SAY-oos
    καὶ
    and
    kay
    εἶπον
    they
    EE-pone
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    ἐκεῖνοι,
    unto
    ake-EE-noo
    Διατί
    them,
    thee-ah-TEE
    οὐκ
    Why
    ook
    ἠγάγετε
    have
    ay-GA-gay-tay
    αὐτόν;
    ye
    af-TONE
  46. ἀπεκρίθησαν
    officers
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    οἱ
    answered,
    oo
    ὑπηρέται
    Never
    yoo-pay-RAY-tay
    Οὐδέποτε
    man
    oo-THAY-poh-tay
    οὕτως
    OO-tose
    ἐλάλησεν
    spake
    ay-LA-lay-sane
    ἄνθρωπος
    like
    AN-throh-pose
    ὡς
    this
    ose
    οὗτος
    OO-tose
    man.
    oh
    ἄνθρωπος,
    AN-throh-pose
  47. ἀπεκρίθησαν
    answered
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    οὖν
    them
    oon
    αὐτοῖς
    the
    af-TOOS
    οἱ
    Pharisees,
    oo
    Φαρισαῖοι
    Are
    fa-ree-SAY-oo
    Μὴ
    ye
    may
    καὶ
    also
    kay
    ὑμεῖς
    yoo-MEES
    πεπλάνησθε
    deceived?
    pay-PLA-nay-sthay
  48. μή
    may
    τις
    any
    tees
    ἐκ
    of
    ake
    τῶν
    the
    tone
    ἀρχόντων
    rulers
    ar-HONE-tone
    ἐπίστευσεν
    or
    ay-PEE-stayf-sane
    εἰς
    of
    ees
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    Pharisees
    ay
    ἐκ
    believed
    ake
    τῶν
    on
    tone
    Φαρισαίων
    him?
    fa-ree-SAY-one
  49. ἀλλ'
    this
    al
    oh
    ὄχλος
    people
    OH-hlose
    οὗτος
    who
    OO-tose
    knoweth
    oh
    μὴ
    may
    γινώσκων
    not
    gee-NOH-skone
    τὸν
    the
    tone
    νόμον
    law
    NOH-mone
    ἐπικατάρατοι
    are
    ay-pee-ka-TA-ra-too
    εἰσιν
    cursed.
    ees-een
  50. λέγει
    saith
    LAY-gee
    Νικόδημος
    unto
    nee-KOH-thay-mose
    πρὸς
    them,
    prose
    αὐτούς
    (he
    af-TOOS
    that
    oh
    ἐλθὼν
    came
    ale-THONE
    νυκτὸς
    to
    nyook-TOSE
    πρὸς
    Jesus
    prose
    αὐτὸν
    by
    af-TONE
    εἷς
    night,
    ees
    ὢν
    being
    one
    ἐξ
    one
    ayks
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
  51. Μὴ
    may
    our
    oh
    νόμος
    NOH-mose
    ἡμῶν
    law
    ay-MONE
    κρίνει
    judge
    KREE-nee
    τὸν
    any
    tone
    ἄνθρωπον
    man,
    AN-throh-pone
    ἐὰν
    ay-AN
    μὴ
    before
    may
    ἀκούσῃ
    it
    ah-KOO-say
    παρ'
    hear
    pahr
    αὐτοῦ
    af-TOO
    πρότερον,
    him,
    PROH-tay-rone
    καὶ
    and
    kay
    γνῷ
    know
    gnoh
    τί
    what
    tee
    ποιεῖ
    he
    poo-EE
  52. ἀπεκρίθησαν
    answered
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    καὶ
    and
    kay
    εἶπον
    said
    EE-pone
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Μὴ
    him,
    may
    καὶ
    Art
    kay
    σὺ
    syoo
    ἐκ
    thou
    ake
    τῆς
    also
    tase
    Γαλιλαίας
    of
    ga-lee-LAY-as
    εἶ
    Galilee?
    ee
    ἐρεύνησον
    Search,
    ay-RAVE-nay-sone
    καὶ
    and
    kay
    ἴδε
    look:
    EE-thay
    ὅτι
    for
    OH-tee
    προφήτης
    out
    proh-FAY-tase
    ἐκ
    of
    ake
    τῆς
    tase
    Γαλιλαίας
    Galilee
    ga-lee-LAY-as
    οὐκ
    ariseth
    ook
    ἐγηγέρται
    no
    ay-gay-GARE-tay
  53. Καὶ
    every
    kay
    ἐπορεύθη
    man
    ay-poh-RAYF-thay
    ἕκαστος
    went
    AKE-ah-stose
    εἰς
    unto
    ees
    τὸν
    his
    tone
    οἶκον
    own
    OO-kone
    αὐτοῦ
    house.
    af-TOO