Bible

યોહાન 1:26 in Gujarati

John 1:26
યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “હું લોકોનું પાણીથી બાપ્તિસ્મા કરું છું. પણ અહીં તમારી સાથે એક વ્યક્તિ છે જેને તમે જાણતા નથી.

John 1:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

American Standard Version (ASV)
John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,

Bible in Basic English (BBE)
John's answer was: I give baptism with water; but there is one among you of whom you have no knowledge;

Darby English Bible (DBY)
John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,

World English Bible (WEB)
John answered them, "I baptize in water, but among you stands one whom you don't know.

Young's Literal Translation (YLT)
John answered them, saying, `I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

answered ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
ho oh
John Ἰωάννης iōannēs ee-oh-AN-nase
saying, λέγων, legō LAY-goh
I Ἐγὼ egō ay-GOH
baptize βαπτίζω baptizō va-PTEE-zoh
with ἐν en ane
water: ὕδατι· hydōr YOO-thore
one among μέσος mesos MAY-sose
but δὲ de thay
you, ὑμῶν hymōn yoo-MONE
there standeth ἕστηκεν histēmi EE-stay-mee
whom ὃν hos ose
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
not; οὐκ ou oo
know οἴδατε eidō EE-thoh



Read Full Chapter : John 1

Gujarati Bible