અયૂબ 10:22
આ મૃત્યુ દેશ તો મધ્યરાત્રિના ઘોર અંધકાર જેવો દેશ છે; એ તો મૃત્યુછાયાનો દેશ છે જ્યાં બધું અસ્તવ્યસ્ત છે તથા પ્રકાશ પણ અંધકારરૂપ છે.”‘
A land | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of darkness, | עֵיפָ֨תָה׀ | ʿêpātâ | ay-FA-ta |
as | כְּמ֥וֹ | kĕmô | keh-MOH |
darkness | אֹ֗פֶל | ʾōpel | OH-fel |
death, of shadow the of and itself; | צַ֭לְמָוֶת | ṣalmāwet | TSAHL-ma-vet |
without | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
any order, | סְדָרִ֗ים | sĕdārîm | seh-da-REEM |
light the where and | וַתֹּ֥פַע | wattōpaʿ | va-TOH-fa |
is as | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
darkness. | אֹֽפֶל׃ | ʾōpel | OH-fel |