ચર્મિયા 6:6 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ચર્મિયા ચર્મિયા 6 ચર્મિયા 6:6

Jeremiah 6:6
આમ સૈન્યોના દેવ યહોવાએ આ પ્રમાણે કહ્યું છે, “તેણીના વૃક્ષો કાપી નાખો અને યરૂશાલેમ પર આક્રમણ કરવા મોરચાઓ ઊભા કરો. આ નગર તો દંડને પાત્ર છે કારણ કે એમાં જુલમ સિવાય બીજું કશું નથી.

Jeremiah 6:5Jeremiah 6Jeremiah 6:7

Jeremiah 6:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

American Standard Version (ASV)
For thus hath Jehovah of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord of armies has said: Let trees be cut down and an earthwork be placed against Jerusalem: sorrow on the false town! inside her there is nothing but cruel ways.

Darby English Bible (DBY)
For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

World English Bible (WEB)
For thus has Yahweh of Hosts said, Hew you down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Young's Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah of Hosts: Cut down her wood, And pour out against Jerusalem a mount, She `is' the city to be inspected, Wholly -- she is oppression in her midst.

For
כִּ֣יkee
thus
כֹ֤הhoh
hath
the
Lord
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
of
hosts
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
said,
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
down
ye
Hew
כִּרְת֣וּkirtûkeer-TOO
trees,
עֵצָ֔הʿēṣâay-TSA
and
cast
וְשִׁפְכ֥וּwĕšipkûveh-sheef-HOO
a
mount
עַלʿalal
against
יְרוּשָׁלִַ֖םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
Jerusalem:
סֹלְלָ֑הsōlĕlâsoh-leh-LA
this
הִ֚יאhîʾhee
is
the
city
הָעִ֣ירhāʿîrha-EER
to
be
visited;
הָפְקַ֔דhopqadhofe-KAHD
wholly
is
she
כֻּלָּ֖הּkullāhkoo-LA
oppression
עֹ֥שֶׁקʿōšeqOH-shek
in
the
midst
בְּקִרְבָּֽהּ׃bĕqirbāhbeh-keer-BA

Cross Reference

પુનર્નિયમ 20:19
“કોઈ નગરને જીતી લેવા માંટે લાંબા સમય સુધી ઘેરો ઘાલવો પડે તો, તમાંરે આજુબાજુનાં વૃક્ષોના નાશ ન કરવા, ફળાઉવૃક્ષોનાં ફળ ખાવાં, પરંતુ તે વૃક્ષોનો નાશ ન કરો. વૃક્ષો તમાંરાં દુશ્મનો નથી કે તેમને કાપી નાખવા પડે.

ચર્મિયા 32:24
“શત્રુએ નગરનાં સામે મજબૂત મોરચાઓ બાંધ્યા છે. બાબિલનું સૈન્ય તરવાર વડે તથા નગરમાં પ્રવર્તતા દુકાળ અને મરકીને કારણે નગરને જીતી લેશે. તમે કહ્યું હતું અને તમે નક્કી કર્યું હતું તે જ પ્રમાણે બની રહ્યું છે, તમે તમારી જાતે જોઇ શકો છો.