ચર્મિયા 52:18
વળી મંદિરમાં વપરાતા કૂડાં, પાવડીઓ, બુજારાં, ડોયાં, વાટકાં અને બધા જ વાસણો અને સાધનો પણ લઇ ગયા.
The caldrons | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
also, and the shovels, | הַ֠סִּרוֹת | hassirôt | HA-see-rote |
snuffers, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the bowls, | הַיָּעִ֨ים | hayyāʿîm | ha-ya-EEM |
spoons, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | הַֽמְזַמְּר֜וֹת | hamzammĕrôt | hahm-za-meh-ROTE |
the vessels | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
brass of | הַמִּזְרָקֹ֣ת | hammizrāqōt | ha-meez-ra-KOTE |
wherewith | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
they ministered, | הַכַּפּ֗וֹת | hakkappôt | ha-KA-pote |
took they away. | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
כָּל | kāl | kahl | |
כְּלֵ֧י | kĕlê | keh-LAY | |
הַנְּחֹ֛שֶׁת | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-shet | |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
יְשָׁרְת֥וּ | yĕšortû | yeh-shore-TOO | |
בָהֶ֖ם | bāhem | va-HEM | |
לָקָֽחוּ׃ | lāqāḥû | la-ka-HOO |