ચર્મિયા 51:27
“પૃથ્વી પર ઝંડો ફરકાવો, બધી પ્રજાઓમાં રણશિંગડા ફૂંકાવો, બાબિલ સામે જેહાદ જગાવવાને પ્રજાને આહવાન આપો, અરારાટ, મિન્ની અને આશ્કેનાઝના રાજ્યોને તેની સામે લડવા બોલાવો, તેની સામે હુમલો લઇ જવાને સેનાપતિ નીમો. તીડોના ટોળાંની જેમ ઘોડેસવારોને ભેગા કરો.
Set ye up | שְׂאוּ | śĕʾû | seh-OO |
a standard | נֵ֣ס | nēs | nase |
land, the in | בָּאָ֗רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
blow | תִּקְע֨וּ | tiqʿû | teek-OO |
the trumpet | שׁוֹפָ֤ר | šôpār | shoh-FAHR |
nations, the among | בַּגּוֹיִם֙ | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
prepare | קַדְּשׁ֤וּ | qaddĕšû | ka-deh-SHOO |
the nations | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
against | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
together call her, | הַשְׁמִ֧יעוּ | hašmîʿû | hahsh-MEE-oo |
against | עָלֶ֛יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
kingdoms the her | מַמְלְכ֥וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
of Ararat, | אֲרָרַ֖ט | ʾărāraṭ | uh-ra-RAHT |
Minni, | מִנִּ֣י | minnî | mee-NEE |
and Ashchenaz; | וְאַשְׁכְּנָ֑ז | wĕʾaškĕnāz | veh-ash-keh-NAHZ |
appoint | פִּקְד֤וּ | piqdû | peek-DOO |
a captain | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
against | טִפְסָ֔ר | ṭipsār | teef-SAHR |
horses the cause her; | הַֽעֲלוּ | haʿălû | HA-uh-loo |
to come up | ס֖וּס | sûs | soos |
as the rough | כְּיֶ֥לֶק | kĕyeleq | keh-YEH-lek |
caterpillers. | סָמָֽר׃ | sāmār | sa-MAHR |