ચર્મિયા 4:27
કારણ કે યહોવાએ કહ્યું હતું કે, “આખા દેશનો વિનાશ થઇ જશે, પણ હું તેનો સંપૂર્ણ નાશ નહિ કરું.
For | כִּי | kî | kee |
thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
hath the Lord | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
The whole | שְׁמָמָ֥ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
land | תִהְיֶ֖ה | tihye | tee-YEH |
be shall | כָּל | kāl | kahl |
desolate; | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
not I will yet | וְכָלָ֖ה | wĕkālâ | veh-ha-LA |
make | לֹ֥א | lōʾ | loh |
a full end. | אֶעֱשֶֽׂה׃ | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |