ચર્મિયા 28:12
ત્યારબાદ તરત જ યહોવાનો આ સંદેશો યમિર્યા પાસે આવ્યો.
Then the word | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
of the Lord | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
came | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Jeremiah | יִרְמְיָ֑ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
the prophet, after that | אַ֠חֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
Hananiah | שְׁב֞וֹר | šĕbôr | sheh-VORE |
prophet the | חֲנַנְיָ֤ה | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
had broken | הַנָּבִיא֙ | hannābîʾ | ha-na-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
the yoke | הַמּוֹטָ֔ה | hammôṭâ | ha-moh-TA |
off from | מֵעַ֗ל | mēʿal | may-AL |
the neck | צַוַּ֛אר | ṣawwar | tsa-WAHR |
of the prophet | יִרְמְיָ֥ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
Jeremiah, | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |