યશાયા 54:8
ક્રોધના આવેશમાં ક્ષણભર મેં તારાથી મોં ફેરવ્યું હતું. પણ હવે ચિરંતન કરુણાથી પ્રેરાઇને હું તારા પર દયા કરીશ.”એમ તારો ઉદ્ધાર કરનાર યહોવા કહે છે.
In a little | בְּשֶׁ֣צֶף | bĕšeṣep | beh-SHEH-tsef |
wrath | קֶ֗צֶף | qeṣep | KEH-tsef |
I hid | הִסְתַּ֨רְתִּי | histartî | hees-TAHR-tee |
face my | פָנַ֥י | pānay | fa-NAI |
from | רֶ֙גַע֙ | regaʿ | REH-ɡA |
thee for a moment; | מִמֵּ֔ךְ | mimmēk | mee-MAKE |
everlasting with but | וּבְחֶ֥סֶד | ûbĕḥesed | oo-veh-HEH-sed |
kindness | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
will I have mercy | רִֽחַמְתִּ֑יךְ | riḥamtîk | ree-hahm-TEEK |
saith thee, on | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | גֹּאֲלֵ֖ךְ | gōʾălēk | ɡoh-uh-LAKE |
thy Redeemer. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |