યશાયા 50:9 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ યશાયા યશાયા 50 યશાયા 50:9

Isaiah 50:9
જુઓ, યહોવા મારા દેવ મને સહાય કરશે, પછી મને અપરાધી ઠરાવી શકે એવો કોણ છે? જેમ જીવાત જૂના કપડાંને ખાઇ જાય છે, તેમ મારા સર્વ શત્રુઓનો નાશ થશે!

Isaiah 50:8Isaiah 50Isaiah 50:10

Isaiah 50:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.

American Standard Version (ASV)
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.

Bible in Basic English (BBE)
See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.

Darby English Bible (DBY)
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.

World English Bible (WEB)
Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who `is' he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.

Behold,
הֵ֣ןhēnhane
the
Lord
אֲדֹנָ֤יʾădōnāyuh-doh-NAI
God
יְהוִה֙yĕhwihyeh-VEE
will
help
יַֽעֲזָרyaʿăzorYA-uh-zore
who
me;
לִ֔יlee
is
he
מִיmee
that
shall
condemn
ה֖וּאhûʾhoo
lo,
me?
יַרְשִׁיעֵ֑נִיyaršîʿēnîyahr-shee-A-nee
they
all
הֵ֤ןhēnhane
shall
wax
old
כֻּלָּם֙kullāmkoo-LAHM
garment;
a
as
כַּבֶּ֣גֶדkabbegedka-BEH-ɡed
the
moth
יִבְל֔וּyiblûyeev-LOO
shall
eat
them
up.
עָ֖שׁʿāšash
יֹאכְלֵֽם׃yōʾkĕlēmyoh-heh-LAME