યશાયા 48:18
તેં જો મારી આજ્ઞાઓ કાને ધરી હોત તો કેવું સારું થાત! તારી સુખસમૃદ્ધિ સદા સરિતા સમી વહેતી હોત અને વિજય પામીને તું સાગરના તરંગો જેમ ઊછળતો રહ્યો હોત.
O that | ל֥וּא | lûʾ | loo |
thou hadst hearkened | הִקְשַׁ֖בְתָּ | hiqšabtā | heek-SHAHV-ta |
commandments! my to | לְמִצְוֹתָ֑י | lĕmiṣwōtāy | leh-mee-ts-oh-TAI |
then had thy peace | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
been | כַנָּהָר֙ | kannāhār | ha-na-HAHR |
as a river, | שְׁלוֹמֶ֔ךָ | šĕlômekā | sheh-loh-MEH-ha |
and thy righteousness | וְצִדְקָתְךָ֖ | wĕṣidqotkā | veh-tseed-kote-HA |
waves the as | כְּגַלֵּ֥י | kĕgallê | keh-ɡa-LAY |
of the sea: | הַיָּֽם׃ | hayyām | ha-YAHM |