યશાયા 37:32
કારણ, યરૂશાલેમમાં અને સિયોન પર્વત પર કેટલાક માણસો બચી જવા પામશે. સૈન્યોના દેવ યહોવાના ઉત્કટ પ્રેમને પ્રતાપે આ બધું સિદ્ધ થશે.”
For | כִּ֤י | kî | kee |
out of Jerusalem | מִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | mîrûšālaim | mee-roo-sha-la-EEM |
shall go forth | תֵּצֵ֣א | tēṣēʾ | tay-TSAY |
remnant, a | שְׁאֵרִ֔ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
and they that escape | וּפְלֵיטָ֖ה | ûpĕlêṭâ | oo-feh-lay-TA |
mount of out | מֵהַ֣ר | mēhar | may-HAHR |
Zion: | צִיּ֑וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
the zeal | קִנְאַ֛ת | qinʾat | keen-AT |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
shall do | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
this. | זֹּֽאת׃ | zōt | zote |