Isaiah 32:14
કારણ, મહેલ સૂનો પડ્યો છે અને કોલાહલભર્યું શહેર ઉજ્જડ થઇ ગયું છે; ઘરો અને બુરજો કાયમના ખંડેર થઇ ગયાં છે, જ્યાં ગધેડાઓ આનંદથી હરેફરે છે અને ઘેટાંબકરાં ચરે છે.
Isaiah 32:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
American Standard Version (ASV)
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Bible in Basic English (BBE)
For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
Darby English Bible (DBY)
For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
World English Bible (WEB)
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
Young's Literal Translation (YLT)
Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;
| Because | כִּֽי | kî | kee |
| the palaces | אַרְמ֣וֹן | ʾarmôn | ar-MONE |
| shall be forsaken; | נֻטָּ֔שׁ | nuṭṭāš | noo-TAHSH |
| the multitude | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
| city the of | עִ֖יר | ʿîr | eer |
| shall be left; | עֻזָּ֑ב | ʿuzzāb | oo-ZAHV |
| the forts | עֹ֣פֶל | ʿōpel | OH-fel |
| towers and | וָבַ֜חַן | wābaḥan | va-VA-hahn |
| shall be | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
| for | בְעַ֤ד | bĕʿad | veh-AD |
| dens | מְעָרוֹת֙ | mĕʿārôt | meh-ah-ROTE |
| for | עַד | ʿad | ad |
| ever, | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| joy a | מְשׂ֥וֹשׂ | mĕśôś | meh-SOSE |
| of wild asses, | פְּרָאִ֖ים | pĕrāʾîm | peh-ra-EEM |
| a pasture | מִרְעֵ֥ה | mirʿē | meer-A |
| of flocks; | עֲדָרִֽים׃ | ʿădārîm | uh-da-REEM |