યશાયા 19:22
યહોવા મિસર પર ઘા કરશે. અને પછી ઘાને રૂઝવશે, મિસરીઓ યહોવા તરફ વળશે અને તે તેમની અરજ સાંભળી તેમના ઘા રૂઝવશે.
And the Lord | וְנָגַ֧ף | wĕnāgap | veh-na-ɡAHF |
shall smite | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Egypt: | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
smite shall he | נָגֹ֣ף | nāgōp | na-ɡOFE |
and heal | וְרָפ֑וֹא | wĕrāpôʾ | veh-ra-FOH |
return shall they and it: | וְשָׁ֙בוּ֙ | wĕšābû | veh-SHA-VOO |
even to | עַד | ʿad | ad |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
intreated be shall he and | וְנֶעְתַּ֥ר | wĕneʿtar | veh-neh-TAHR |
of them, and shall heal | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them. | וּרְפָאָֽם׃ | ûrĕpāʾām | oo-reh-fa-AM |