યશાયા 13:21
પણ ત્યાં જંગલી પ્રાણીઓ વસવાટ કરશે અને તેનાં ઘરો ઘુવડોથી ભરાઇ જશે; ત્યાં શાહમૃગનો વાસ થશે અને રાની બકરાં કૂદાકૂદ કરશે.
But wild beasts of the desert | וְרָבְצוּ | wĕrobṣû | veh-rove-TSOO |
lie shall | שָׁ֣ם | šām | shahm |
there; | צִיִּ֔ים | ṣiyyîm | tsee-YEEM |
and their houses | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
full be shall | בָתֵּיהֶ֖ם | bottêhem | voh-tay-HEM |
of doleful creatures; | אֹחִ֑ים | ʾōḥîm | oh-HEEM |
and owls | וְשָׁ֤כְנוּ | wĕšākĕnû | veh-SHA-heh-noo |
שָׁם֙ | šām | shahm | |
dwell shall | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
there, | יַֽעֲנָ֔ה | yaʿănâ | ya-uh-NA |
and satyrs | וּשְׂעִירִ֖ים | ûśĕʿîrîm | oo-seh-ee-REEM |
shall dance | יְרַקְּדוּ | yĕraqqĕdû | yeh-ra-keh-DOO |
there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |