યશાયા 10:20
તે સમયે ઇસ્રાએલના બચવા પામેલા માણસો પોતાને ઘા કરનાર દેશ ઉપર આધાર રાખવાનું છોડી દઇ સાચેસાચ ઇસ્રાએલના પવિત્ર દેવ પર આધાર રાખતા થશે;
And pass to come shall it | וְהָיָ֣ה׀ | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
remnant the that | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Israel, | יוֹסִ֨יף | yôsîp | yoh-SEEF |
escaped are as such and | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
of the house | שְׁאָ֤ר | šĕʾār | sheh-AR |
Jacob, of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
shall no | וּפְלֵיטַ֣ת | ûpĕlêṭat | oo-feh-lay-TAHT |
more | בֵּֽית | bêt | bate |
again | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
stay | לְהִשָּׁעֵ֖ן | lĕhiššāʿēn | leh-hee-sha-ANE |
upon | עַל | ʿal | al |
him that smote | מַכֵּ֑הוּ | makkēhû | ma-KAY-hoo |
stay shall but them; | וְנִשְׁעַ֗ן | wĕnišʿan | veh-neesh-AN |
upon | עַל | ʿal | al |
the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
One Holy the | קְד֥וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in truth. | בֶּאֱמֶֽת׃ | beʾĕmet | beh-ay-MET |