Bible

યશાયા 1:13 in Gujarati

Isaiah 1:13
“તમારા નકામા ખાદ્યાર્પણો લાવશો નહિ, ધૂપ તો મને તિરસ્કારરૂપ લાગે છે; ચંદ્રદર્શન, સાબ્બાથ દિવસો અને ધર્મમેળો એમાં કેવળ પાપીઓ જ ભેગા થાય છે.

Isaiah 1:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.

American Standard Version (ASV)
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,- I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

Bible in Basic English (BBE)
Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings.

Darby English Bible (DBY)
Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, -- new moon and sabbath, the calling of convocations -- wickedness and the solemn meeting I cannot bear.

World English Bible (WEB)
Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; New moons, Sabbaths, and convocations: I can't bear with evil assemblies.

Young's Literal Translation (YLT)
Add not to bring in a vain present, Incense -- an abomination it `is' to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity -- and a restraint!

no לֹ֣א lōʾ loh
more תוֹסִ֗יפוּ yāsap ya-SAHF
Bring הָבִיא֙ bôʾ boh
oblations; מִנְחַת minḥâ meen-HA
vain שָׁ֔וְא šow shove
incense קְטֹ֧רֶת qĕṭōret keh-toh-RET
is an abomination תּוֹעֵבָ֛ה tôʿēba toh-ay-VA
הִ֖יא hûʾ hoo
לִ֑י
unto me; the new moons חֹ֤דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
and sabbaths, וְשַׁבָּת֙ šabbāt sha-BAHT
the calling קְרֹ֣א qārāʾ ka-RA
of assemblies, מִקְרָ֔א miqrāʾ meek-RA
I cannot לֹא lōʾ loh
away with; אוּכַ֥ל yākōl ya-HOLE
iniquity, אָ֖וֶן ʾāwen ah-VEN
even the solemn meeting. וַעֲצָרָֽה׃ ʿăṣārâ uh-tsa-RA



Read Full Chapter : Isaiah 1

Gujarati Bible