Hebrews 6:16
માણસ પોતાના કરતાં મહાન વ્યક્તિના નામે શપથ લે છે. અને શપથથી સઘળી તકરારોનો અંત આવે છે.
Hebrews 6:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
American Standard Version (ASV)
For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
Bible in Basic English (BBE)
For men at all times make their oaths by what is greater; and any argument is ended by the decision of the oath.
Darby English Bible (DBY)
For men indeed swear by a greater, and with them the oath is a term to all dispute, as making matters sure.
World English Bible (WEB)
For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
Young's Literal Translation (YLT)
for men indeed do swear by the greater, and an end of all controversy to them for confirmation `is' the oath,
| For | ἄνθρωποι | anthrōpoi | AN-throh-poo |
| men | μεν | men | mane |
| verily | γὰρ | gar | gahr |
| swear | κατὰ | kata | ka-TA |
| by | τοῦ | tou | too |
| the | μείζονος | meizonos | MEE-zoh-nose |
| greater: | ὀμνύουσιν | omnyousin | ome-NYOO-oo-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| an oath | πάσης | pasēs | PA-sase |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| for | ἀντιλογίας | antilogias | an-tee-loh-GEE-as |
| confirmation | πέρας | peras | PAY-rahs |
| is to them | εἰς | eis | ees |
| end an | βεβαίωσιν | bebaiōsin | vay-VAY-oh-seen |
| of all | ὁ | ho | oh |
| strife. | ὅρκος· | horkos | ORE-kose |
Cross Reference
નિર્ગમન 22:11
તો પછી તે માંણસે સમજાવવું કે તેણે ચોરી નથી કરી અથવા પ્રાણીને ઈજા નથી પહોચાડી. તેણે યહોવાને સમ સાથે કહેવાનું કે તેણે ચોરી નથી કરી; અને તેના ધણીએ એ કબૂલ રાખવું; અને પછી પડોશીએ નુકસાન ભરપાઈ કરવાનું રહેતું નથી.
હિબ્રૂઓને પત્ર 6:13
દેવે ઈબ્રાહિમને વચન આપ્યું, ત્યારે પોતાના (દેવના) કરતાં કોઈ મહાન નહિ હોવાને લીધે તેણે પોતાનાં જ નામે શપથ લીધા.
માથ્થી 23:20
તેથી જે કોઈ વેદીના સમ લે છે તે તેના તથા તેના પર મૂકેલ દરેક વસ્તુના સમ લે છે.
હઝકિયેલ 17:16
ના! યહોવા કહે છે કે, “હું ખાતરી પૂર્વક કહું છું કે ઇસ્રાએલનો રાજા મૃત્યુ પામશે. જે રાજાએ તેને અધિકાર આપ્યો અને જેના કરારનો ભંગ કર્યો તે રાજાના દેશમાં એટલે બાબિલમાં સિદકિયા મૃત્યુ પામશે.
2 શમએલ 21:2
તેથી રાજા દાઉદે ગિબયોનના લોકોને બોલાવ્યા, તેઓ ઇસ્રાએલીઓના પુત્રો નહોતાં પણ તેઓ ત્યાં રહેતા બીજા અમોરીઓના પુત્રો હતાં. ઇસ્રાએલપુત્રોએ તેઓનો નાશ નહિ કરવા માંટે પ્રતિજ્ઞા લીધી હતી, પણ શાઉલને ઇસ્રાએલ અને યહૂદા માંટે ઊંડી લાગણી હતી તેથી તેણે તેઓનો વિનાશ કરવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો.
યહોશુઆ 9:15
યહોશુઆએ તેમની સાથે શાંતિના કરાર કર્યા અને તેમને જીવનદાન આપવાનું વચન આપ્યું. અને ઇસ્રાએલના સમાંજના આગેવાનોએ તેને વચન આપીને મંજૂરી આપી.
ઊત્પત્તિ 31:53
જો આપણાંમાંથી કોઇ પણ આ કરારનો ભંગ કરે તો ઇબ્રાહિમના દેવ અને નાહોરના દેવ આપણો ન્યાય કરો.”આથી યાકૂબે પોતાના પિતા ઇસહાક જેની ઉપાસના કરતા હતા તે દેવના સમ ખાધા.
ઊત્પત્તિ 21:30
ઇબ્રાહિમે કહ્યું, “જયારે તમે આ સાત ઘેટીઓ માંરી પાસેથી લેશો ત્યારે આ કૂવો મેં ખોદાવ્યો છે એનો એ પુરાવો થશે.
ઊત્પત્તિ 21:23
તેટલા માંટે આ ઘડીએ તું માંરી આગળ દેવના નામે એવા સમ લે અને વચન આપ કે, તું માંરી સાથે અને માંરા બધા વંશજો સાથે ન્યાયી બનશે, અનેે હું જેમ તારી સાથે દયાળુ રહ્યો છું તેમ તું માંરી સાથે અને જે દેશમાં તું રહ્યો છે તેના વતનીઓ સાથે દયાળુ રહીશ.”
ઊત્પત્તિ 14:22
પરંતુ ઇબ્રામે સદોમના રાજાને કહ્યું, “મેં પૃથ્વી અને આકાશના સર્જનહાર યહોવા, પરાત્પર દેવ સમક્ષ સમ લધા છે કે,