Gujarati Bible
ઊત્પત્તિ 5:3 in Gujarati
Genesis 5:3
જયારે આદમ 130 વર્ષનો થયો, ત્યારે તે એક બીજા બાળકનો પિતા બન્યો. તે પુત્ર બરાબર આદમ જેવો જ દેખાતો હતો. આદમે તે પુત્રનું નામ શેથ પાડયું.
Genesis 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
American Standard Version (ASV)
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat `a son' in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Bible in Basic English (BBE)
Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
Darby English Bible (DBY)
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
Webster's Bible (WBT)
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
World English Bible (WEB)
Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Young's Literal Translation (YLT)
And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth `a son' in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
| lived | וַיְחִ֣י | ḥāyâ | ha-YA |
| And Adam | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
| and thirty | שְׁלֹשִׁ֤ים | šĕlôšîm | sheh-loh-SHEEM |
| an hundred | וּמְאַת֙ | mēʾâ | may-AH |
| years, | שָׁנָ֔ה | šāne | sha-NEH |
| and begat | וַיּ֥וֹלֶד | yālad | ya-LAHD |
| in his own likeness, | בִּדְמוּת֖וֹ | dĕmût | deh-MOOT |
| after his image; | כְּצַלְמ֑וֹ | ṣelem | tseh-LEM |
| and called | וַיִּקְרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his name | שְׁמ֖וֹ | šēm | shame |
| Seth: | שֵֽׁת׃ | šēt | shate |