ઊત્પત્તિ 27:39
પછી ઇસહાકે તેને કહ્યું, “તારો વાસ સારી ફળદ્રુપ ભૂમિ પર નહિ હોય, જયાં જમીન ફળતી નહિ હોય અને આકાશમાંથી ઝાકળ પણ વરસતું નહિ હોય. તારી પાસે વધારે અનાજ પણ નહિ હોય.
And Isaac | וַיַּ֛עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
his father | יִצְחָ֥ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
answered | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
said and | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Behold, | הִנֵּ֞ה | hinnē | hee-NAY |
thy dwelling | מִשְׁמַנֵּ֤י | mišmannê | meesh-ma-NAY |
be shall | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
the fatness | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
of the earth, | מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ | môšābekā | moh-sha-VEH-ha |
dew the of and | וּמִטַּ֥ל | ûmiṭṭal | oo-mee-TAHL |
of heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
from above; | מֵעָֽל׃ | mēʿāl | may-AL |