Genesis 26:33
ઇસહાકે એનું નામ શિબાહ પાડયું. આથી એ શહેર આજપર્યંત બેર-શેબા કહેવાય છે.
Genesis 26:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.
American Standard Version (ASV)
And he called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day.
Darby English Bible (DBY)
And he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
Webster's Bible (WBT)
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
World English Bible (WEB)
He called it Shibah.{Shibah means "oath" or "seven."} Therefore the name of the city is Beersheba{Beersheba means "well of the oath" or "well of the seven"} to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
and he calleth it Shebah, `oath,' therefore the name of the city `is' Beer-Sheba, `well of the oath,' unto this day.
| And he called | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| it Shebah: | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| therefore | שִׁבְעָ֑ה | šibʿâ | sheev-AH |
| עַל | ʿal | al | |
| name the | כֵּ֤ן | kēn | kane |
| of the city | שֵׁם | šēm | shame |
| is Beer-sheba | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
| unto | בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| this | שֶׁ֔בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| day. | עַ֖ד | ʿad | ad |
| הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 21:31
એટલા માંટે એ જગ્યાનું નામ બે2-શેબા પાડયું કારણ કે ત્યાં બંને જણે સમ ખાધા હતા.
ઊત્પત્તિ 26:28
તેઓએ જવાબ આપ્યો, “હવે અમે લોકોએ જાણ્યું છે કે, યહોવા તમાંરી સાથે છે. એટલે અમે ઈચ્છીએ છીએ કે, તમે અમાંરી સાથે કરાર કરો.