હઝકિયેલ 32:18
“હે મનુષ્યના પુત્ર, મિસરની સમગ્ર સેના માટે શોક કર. શેઓલમાં નીચે ઉતરતાં બીજા મજબૂત લોકોની સાથે તું તેઓને નરકમાં મોકલી આપ.
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
wail | נְהֵ֛ה | nĕhē | neh-HAY |
for | עַל | ʿal | al |
multitude the | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
of Egypt, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
down, them cast and | וְהוֹרִדֵ֑הוּ | wĕhôridēhû | veh-hoh-ree-DAY-hoo |
even her, and the daughters | א֠וֹתָהּ | ʾôtoh | OH-toh |
famous the of | וּבְנ֨וֹת | ûbĕnôt | oo-veh-NOTE |
nations, | גּוֹיִ֧ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
unto | אַדִּרִ֛ם | ʾaddirim | ah-dee-REEM |
the nether parts | אֶל | ʾel | el |
earth, the of | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
with | תַּחְתִּיּ֖וֹת | taḥtiyyôt | tahk-TEE-yote |
them that go down | אֶת | ʾet | et |
into the pit. | י֥וֹרְדֵי | yôrĕdê | YOH-reh-day |
בֽוֹר׃ | bôr | vore |