નિર્ગમન 7:24
મિસરવાસીઓ નાઈલ નદીનું પાણી પી શકતા ન હતા તેથી તેમણે નદીની આજુબાજુ ચારેબાજુ કૂવાઓ ખોધ્યા અને વીરડા ગાળ્યા.
And all | וַיַּחְפְּר֧וּ | wayyaḥpĕrû | va-yahk-peh-ROO |
the Egyptians | כָל | kāl | hahl |
digged | מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
about round | סְבִיבֹ֥ת | sĕbîbōt | seh-vee-VOTE |
the river | הַיְאֹ֖ר | hayʾōr | hai-ORE |
for water | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
drink; to | לִשְׁתּ֑וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
they could | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | יָֽכְלוּ֙ | yākĕlû | ya-heh-LOO |
drink | לִשְׁתֹּ֔ת | lištōt | leesh-TOTE |
water the of | מִמֵּימֵ֖י | mimmêmê | mee-may-MAY |
of the river. | הַיְאֹֽר׃ | hayʾōr | hai-ORE |