Index
Full Screen ?
 

નિર્ગમન 7:19

Exodus 7:19 in Tamil ગુજરાતી બાઇબલ નિર્ગમન નિર્ગમન 7

નિર્ગમન 7:19
પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “તું હારુનને એમ કહે કે, તારી લાકડી લઈને મિસરનાં તમાંમ જળાશયો પર, નદીઓ ઉપર, નહેરો અને તળાવો ઉપર તારો હાથ ફેલાવ એટલે તે બધું જ પાણી લોહી બની જાય. અને સમગ્ર મિસર દેશમાં લાકડાના અને પથ્થરનાં બધાં વાસણોમાં પણ પાણીનું લોહી થઈ જશે.”

And
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
spake
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
Say
אֱמֹ֣רʾĕmōray-MORE
unto
אֶֽלʾelel
Aaron,
אַהֲרֹ֡ןʾahărōnah-huh-RONE
Take
קַ֣חqaḥkahk
thy
rod,
מַטְּךָ֣maṭṭĕkāma-teh-HA
and
stretch
out
וּנְטֵֽהûnĕṭēoo-neh-TAY
hand
thine
יָדְךָ֩yodkāyode-HA
upon
עַלʿalal
the
waters
מֵימֵ֨יmêmêmay-MAY
of
Egypt,
מִצְרַ֜יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
upon
עַֽלʿalal
streams,
their
נַהֲרֹתָ֣ם׀nahărōtāmna-huh-roh-TAHM
upon
עַלʿalal
their
rivers,
יְאֹֽרֵיהֶ֣םyĕʾōrêhemyeh-oh-ray-HEM
and
upon
וְעַלwĕʿalveh-AL
their
ponds,
אַגְמֵיהֶ֗םʾagmêhemaɡ-may-HEM
upon
and
וְעַ֛לwĕʿalveh-AL
all
כָּלkālkahl
their
pools
מִקְוֵ֥הmiqwēmeek-VAY
of
water,
מֵֽימֵיהֶ֖םmêmêhemmay-may-HEM
become
may
they
that
וְיִֽהְיוּwĕyihĕyûveh-YEE-heh-yoo
blood;
דָ֑םdāmdahm
and
that
there
may
be
וְהָ֤יָהwĕhāyâveh-HA-ya
blood
דָם֙dāmdahm
throughout
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
of
Egypt,
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
wood,
of
vessels
in
both
וּבָֽעֵצִ֖יםûbāʿēṣîmoo-va-ay-TSEEM
and
in
vessels
of
stone.
וּבָֽאֲבָנִֽים׃ûbāʾăbānîmoo-VA-uh-va-NEEM

Chords Index for Keyboard Guitar