નિર્ગમન 39:41
પવિત્રસ્થાનમાં સેવા કરવાના સમયે પહેરવાનાં સુંદર દબદબાભર્યા વસ્ત્રો તથા યાજક તરીકે ફરજ બજાવતી વખતે હારુન અને તેના પુત્રોએ પહેરવાનાં પવિત્ર વસ્ત્રો મૂસાને બતાવ્યાં.
אֶת | ʾet | et | |
The cloths | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
of service | הַשְּׂרָ֖ד | haśśĕrād | ha-seh-RAHD |
service do to | לְשָׁרֵ֣ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
in the holy | בַּקֹּ֑דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
place, and | אֶת | ʾet | et |
holy the | בִּגְדֵ֤י | bigdê | beeɡ-DAY |
garments | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
for Aaron | לְאַֽהֲרֹ֣ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
the priest, | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
sons' his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
garments, | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
to minister in the priest's office. | בָנָ֖יו | bānāyw | va-NAV |
לְכַהֵֽן׃ | lĕkahēn | leh-ha-HANE |