નિર્ગમન 10:25
મૂસા એ કહ્યું, “અમે અમાંરા ઘેટાંબકરાં અને ઢોર અમાંરી સાથે લઈ જઈશું એટલું જ નહિ પરંતુ જ્યારે અમે લોકો જઈશું ત્યારે તમે અમને યજ્ઞ માંટેના અર્પણો પણ આપશો અને અમે લોકો એ અર્પણોનો દેવ યહોવાની ઉપાસના માંટે ઉપયોગ કરીશું.
And Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
Thou | גַּם | gam | ɡahm |
give must | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
us | תִּתֵּ֥ן | tittēn | tee-TANE |
also | בְּיָדֵ֖נוּ | bĕyādēnû | beh-ya-DAY-noo |
sacrifices | זְבָחִ֣ים | zĕbāḥîm | zeh-va-HEEM |
offerings, burnt and | וְעֹלֹ֑ת | wĕʿōlōt | veh-oh-LOTE |
that we may sacrifice | וְעָשִׂ֖ינוּ | wĕʿāśînû | veh-ah-SEE-noo |
Lord the unto | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |