Ecclesiastes 9:13
વળી માણસોના વ્યવહારમાં મેં એક બીજી જ્ઞાનની બાબત જોઇ અને મારા ઉપર તેની ઉંડી અસર થઇ.
Ecclesiastes 9:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
American Standard Version (ASV)
I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
Bible in Basic English (BBE)
This again I have seen under the sun as wisdom and it seemed great to me.
Darby English Bible (DBY)
This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.
World English Bible (WEB)
I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
Young's Literal Translation (YLT)
This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
| This | גַּם | gam | ɡahm |
| wisdom | זֹ֛ה | zō | zoh |
| have I seen | רָאִ֥יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| also | חָכְמָ֖ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| sun, the | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
| and it | וּגְדוֹלָ֥ה | ûgĕdôlâ | oo-ɡeh-doh-LA |
| seemed great | הִ֖יא | hîʾ | hee |
| unto | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |
Cross Reference
સભાશિક્ષક 6:1
મેં આ દુનિયામાં બીજી જાતનું દુ:ખ નિહાળ્યું છે, જે ઘણા લોકોને અસર કરે છે.
સભાશિક્ષક 7:15
આ બધું મેં મારા જીવનનાં વ્યર્થપણામાં જોયું છે. કેટલાક સારા માણસો નેક પણું હોવા છતાં યુવાનવયે જ મૃત્યુ પામે છે, જ્યારે કેટલાંક દુષ્ટ લોકો દુષ્ટતામાં રાચીને પણ લાંબુ આયુષ્ય ભોગવે છે.
સભાશિક્ષક 8:16
તેથી હું જાતે બુદ્ધિ સંપાદન કરવામાં, તથા દુનિયામાં થતાં કામો જોવામાં પ્રવૃત રહ્યો, કારણ કે એવા મનુષ્યો પણ હોય છે કે જેઓની આંખોને દિવસે કે રાત્રે ઊંઘ મળતી નથી.
સભાશિક્ષક 9:11
ફરી પાછું મેં જાણ્યું કે હંમેશા વેગવાન સ્પર્ધા જીતતા નથી અને યુદ્ધોમાં બળવાનની હંમેશા જીત થતી નથી. અને ડાહ્યાં હંમેશા તેઓની રોટલી માટે કમાતા નથી. અને બુદ્ધિ હંમેશા ધન ઉપજાવતી નથી. તેમજ ચતુર હંમેશા દયા (આશીર્વાદ) દ્રષ્ટિ પામતા નથી. સમય અને આડી અવળી આકસ્મિક ઘટના તો દરેકને બને છે.